COULDN'T LET in Turkish translation

['kʊdnt let]
['kʊdnt let]
izin veremezdim
bırakamazdım
i couldn't leave
i couldn't let
would not leave
i grabbed him
müsaade edemezdim
i couldn't let

Examples of using Couldn't let in English and their translations into Turkish

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Couldn't let me have it.
Sahip olmama izin veremedi.
I couldn't let that happen.
Ben de buna izin veremeyeceğimi söyledim.
I just couldn't let him go. Charlie is my best friend.
Charlie benim en yakın dostum ve onun gitmesine izin veremiyorum.
About to make the final step, but his male side couldn't let him do it.
Son adımı tamamlamak üzereydi ama onun erkek yanı buna izin vermedi.
Couldn't let the Armenians know that we would stolen it. Could I?
Parayı bizim çaldığımızı Ermenilerin öğrenmesine izin veremezdik değil mi?
Tom couldn't let it go.
Tom onun gitmesine izin veremedi.
Seeley couldn't let that stand.
Seeley buna izin veremezdi.
But I couldn't let her win, thinking she's better than me,
Ama onun kazanmasına izin veremezdim, benden iyi olduğunu düşünüyor
I couldn't let Adam beat me, but luckily there was still two Miles of heavy terrain to go, giving me just
Adamın beni geçmesine izin veremezdim. Ama şansıma gidilecek 3 km zorlu bir yol daha vardı.
I couldn't let a couple of bucks come between me and my friends they wouldn't talk to me anymore
Bir kaç doların arkadaşlarımla arama girmesine izin veremezdim benle bir daha konuşmazlardı
Be born into… Trapped into all this, Once my son was born, I… I just couldn't let him the way that I was.
Onun böyle bir kapanın içine girmesine izin veremezdim… benim yaşadığım gibi… Oğlum doğduğunda, ben.
Well, I couldn't let Dad know I bought murder wood, so I sent Ben to get a replacement fish from the tank in the lobby.
Babamın katil ahşaptan aldığımı öğrenmesine izin veremezdim. Ben de Beni lobideki akvaryumdan başka bir balık almaya gönderdim.
But I couldn't let him go to jail. Or worse, be put down, for what was really my crime.
Ama benim işlediğim bir suç yüzünden onun hapse girmesine izin veremezdim.
Tommy, he was in girls panties, and I just… couldn't let them see him like that.
Tommy, kız külotuylaydı ve ben de sadece… Onu böyle görmelerine izin veremezdim.
And all I ever wanted was to be normal and I couldn't let a doctor kill my hope that normal was possible.
Bana sonsuza kadar böyle kalacağımı söyleyeceklerinden ve tek istediğim normal olmaktı, ben de bir doktorun normal olma umutlarımı öldürmesine izin veremezdim.
And I couldn't let the opportunity pass, so… Today was the last day of the low airfares, I got us tickets to Italy!
Bugün ucuz uçak biletlerinin son günüydü… ve ben bu fırsatın kaçmasına izin veremezdim.
Once my son was born, I… I just couldn't let him be born into… Trapped into all this.
Oğlum doğduğu zaman, onun benim gibi bu işlerin içine girmesine izin veremezdim.
Couldn't let him get to 78 degrees without the venom, and now we can't let him get to 98 without those hot spring fumes.
Zehir olmadan 25 dereceye gelmesine izin veremezdik şimdi de o kaplıca dumanı olmadan 36 olmasına izin veremeyiz.
The well-respected captain couldn't let bygones be bygones when confronting the recently-released inmate who he had sent away years earlier.
Geçmişi geçmişte bırakamadı. Saygı duyulan yüzbaşı, yıllar önce içeri tıktığı ve yakın zamanda salıverilen mahkumla yüzleşirken.
So… When it was time for Hannah to leave, I just…- Perfect!- Perfect! I don't know, I just… Couldn't let her go.
Ne bileyim, gitmesine izin veremedim. Mükemmeldi.- Mükemmeldi. Sonra Hannahnın ayrılma vakti gelince.
Results: 111, Time: 0.0515

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Turkish