DO NOT RUN in Turkish translation

[dəʊ nɒt rʌn]
[dəʊ nɒt rʌn]
koşma
run
jogging
runnin
to ascribe
kaçma
run
to escape
flee
to avoid
to get away
away
elope
dodging
to evade
to skip
koşmayın
run
jogging
runnin
to ascribe
kaçmayın
run
to escape
flee
to avoid
to get away
away
elope
dodging
to evade
to skip
çalışmaz
work
study
try
practice
workin
attempt
run
operating

Examples of using Do not run in English and their translations into Turkish

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Have fun, but don't run.-Don't run!
EğIen ama koşma.- Koşma!
Poor mind.- Ladies, don't run!
Koşmayın hanımlar! Aklına yazık!
No, no, don't run! Don't come in here with those weapons!
Buraya o silahlarla gelmeyin. -Hayır! Kaçma!
I don't wanna die! Derek, don't run!
Ölmek istemiyorum! Derek! Koşma!
Please, remain calm e do not run.
Lütfen sakin olun ve koşmayın.
Don't run! A short nap and then it's coffee time!
Şimdi biraz uyuyalım, sonra da kahve vakti. Kaçma!
Come!-Brother, don't run!
Gel! -Kardeşim, koşma!
Okay, everybody, walk, do not run.
Pekala çocuklar, koşmayın, yürüyün.
A short nap and then it's coffee time. Don't run!
Şimdi biraz uyuyalım, sonra da kahve vakti. Kaçma!
Derek, don't run! I don't wanna die!
Ölmek istemiyorum! Derek! Koşma!
Again?! Please don't run!
Tekrar?! Lütfen koşmayın!
Xiao Ma, Xiao Ma, stop! Don't run!
Xiao Ma, dur! Kaçma!
Get a crowbar and get… Don't run, don't run.
Bir manivela al ve hemen… Koşma, koşma!
Please don't run! Again?!
Tekrar?! Lütfen koşmayın!
Don't run! It's over, Joe!
Bitti, Joe. Kaçma!
Fuskle, don't run!
Fuskle, koşma!
Please remain calm and do not run.
Lütfen sakin olun ve koşmayın.
Fuskle, don't run! No!
Hayır! Fuskle, koşma!
It's over, Joe. Don't run!
Bitti, Joe. Kaçma!
Ladies and Gentlemen, do not run.
Hanımlar beyler lütfen koşmayın.
Results: 148, Time: 0.046

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Turkish