DON'T GET OUT in Turkish translation

[dəʊnt get aʊt]
[dəʊnt get aʊt]
dışarı çıkmayın
to go out
to get out
to come out
out of
out there
to be outside
out at all
kalkma
get up
to lift off
wake up
to rise
to stand
sakın dışarı çıkma
don't come out
don't get out
don't go outside
inme
to get off
to land
landing
go down
come down
descend
defolup gitmezsen
yok artık öldü buradan hemen çıkmazsan
çıkamayacaksın
you're not getting out
you're not leaving
you will not leave
don't get out
you will never leave

Examples of using Don't get out in English and their translations into Turkish

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
We adhere to strict rules to ensure things don't get out of control.
İşler kontrolden çıkmasın diye katı… kurallara bağlı kalıyoruz.
Don't get out of the car! You hear me?
Arabadan çıkma, beni duyuyor musun?
You don't get out much, do you?
Pek dışarı çıkmadın, değil mi?
If I don't get out, you don't.
Eğer ben dışarı çıkmıyorsam, sende çıkmıcaksın.
You don't get out much, do you?
Pek dışarı çıkmıyorsun, değil mi?
I don't get out there very.
Ben pek dışarı çıkmam.
Everything is not fine! Don't get out of the car!
Arabadan çıkma. Her şey yolunda falan değil!
Don't get out of the car.
Arabadan çıkma sakın.
Don't get out.
Sakın çıkma buradan.
You don't get out much, do you? Really?
Gerçekten mi? Pek dışarı çıkmadın, değil mi?
Don't get out.
Çıkma sakın.
If you don't get out of my sight, I will blow the whistle.
Gözümün önünden yıkılmazsanız, sizi ihbar ederim.
We will meet at my place on Tuesday morning. If I don't get out before.
Eğer zamanında dışarı çıkamazsam… Salı sabahı benim evde buluşuruz.
If you don't get out, I will take you back there.
Eğer çıkmazsan seni oraya kendim götürürüm.
Don't get out, till I give the say-so.
Dışarı çıkma…- Pekala Ben.
S-son, don't get out of the-- hey! god!
Evlat onun içinden çıkma, tamam mı? Tanrım!
Don't get out… All right, Ben. till I give the say-so.
Ben söyleyene kadar çıkma. Pekala Ben.
You don't get out much, do you?- What?
Ne? Pek dışarı çıkmıyorsun, değil mi?
Don't get out… All right, Ben.
Dışarı çıkma…- Pekala Ben.
Rajveer… Don't get out of the car.
Arabadan çıkma sakın. Rajveer.
Results: 88, Time: 0.0668

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Turkish