GETS IN THE WAY in Turkish translation

[gets in ðə wei]
[gets in ðə wei]
önüne geçemez
yoluma çıktı
çıkmış trenler …büyük aşklar yollarına
yoluma çıkarsa
yoluna çıkarsa

Examples of using Gets in the way in English and their translations into Turkish

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
I need to know what you're willing to do. If I'm to join you against Zod and Lyta gets in the way.
Eğer Zoda karşı sana katılırsam ve Lyta yoluna çıkarsa… ne yapacağını bilmem gerek.
It's always sad when a husband gets in the way of his wife's blossoming relationship with their contractor, hmm?
Bir kocanın, karısının müteahhidiyle yeni gelişen ilişkisinin… arasına girmesi daima üzücüdür, öyle değil mi?
this poor sap gets in the way and bang.
ondan kurtulmaya çalışırlarken bu zavallı yollarına çıktı ve onu vurdular.
I realised that I'm in this for you, and if the pledge gets in the way of that, then how good can it really be?
Ben de seninle ilgilendiğimi anladım… ve eğer yemin aramıza girecekse ne kadar iyi bir şey olabilir ki?
Whoever gets in the way should be eliminated I don't want to kill any more! For you, and for us.
Senin veya bizim yolumuza… kim çıkarsa çıksın, ortadan kaldırılması gerekiyor.
Nora Ephron once wrote, because the sex part always gets in the way. Men and women can't be friends.
Çünkü seks her zaman araya girer. Erkekle kadın arkadaş olamaz Nora Ephron bir yazısında.
How the soul hurts when goddamn luck gets in the way of what the heart wants.
Ruh ne kadar acır, lanet olası şans kalbin istediği yola girdiği zaman.
He's been doing it all day. When that happens, when an intern gets in the way of a resident, you're not doing what's best for your patient.
Bütün gün bunu yaptı durdu ve bu olduğunda bir intörn asistanın yoluna çıktığında bu hastanın menfaatine değildir.
The Doctor got in the way.
Doktor araya girdi.
No, he just got in the way.
Hayır, yoluma çıktı hepsi o.
She got in the way.
O araya girdi.
Your boy, Stephen, got in the way, and now my brother's dead.
Senin çocuk, Stephen yoluma çıktı ve şimdi kardeşim ölü.
Dog got in the way.
Köpek araya girdi.
I was aiming for the bushes, when he got in the way.
Aslında çalılıkları çekecektim ama o araya girdi.
Someone else got in the way.
Başka biri yoluma çıktı.
Brick got in the way.
Brick, araya girdi.
But Stephanie got in the way.
Ama Stephanie yoluma çıktı.
Other plans got in the way.
Başka planlar araya girdi.
I was married for a while, but the job got in the way.
Bir süre evliydim ama işim araya girdi.
But like always, Reed, your head got in the way.
Her zamanki gibi beynin araya girdi.
Results: 47, Time: 0.0563

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Turkish