I'M PREPARING in Turkish translation

[aim pri'peəriŋ]
[aim pri'peəriŋ]
hazırlıyorum
to prepare
to make
ready
to prep
drafting
setting up
preparation
to get
to concoct
hazırlanıyorum
ready
set
up
prepare
instant
get
hazırlayacağım
i will make
i will prepare
ready
i'm gonna make
i will fix
some
i will get
i shall make
i shall prepare
i'm preparing
hazırladığım
to prepare
to make
ready
to prep
drafting
setting up
preparation
to get
to concoct

Examples of using I'm preparing in English and their translations into Turkish

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
I'm preparing for the festivities. Got the info.
Bilgi aldım. Düğün için hazırlanıyorum.
Serkan Bey, the sheets are here and I'm preparing the program right away.
Serkan Bey, paftalar burada, programı da hemen hazırlıyorum.
Got the info. I'm preparing for the festivities.
Bilgi aldım. Düğün için hazırlanıyorum.
I'm preparing a meal for Lord and Lady Grantham and the girls.
Lord, Leydi Grantham ve kızlar için yemek hazırlıyorum.
I quit school, and I'm preparing to take the GED. Hey.
Hey. Okulu bıraktım ve GED sınavına hazırlanıyorum.
I'm preparing. Right, you're preparing..
Evet, hazırlanıyorsun. Hazırlanıyorum..
Oh Jim, I'm preparing this for Jessica.
Jim, bunu Jessica için hazırladım.
I'm preparing.
Ben hazırlanıyorum.
I'm preparing for rain.
Yağmur için hazırlanıyorum.
I'm preparing to retire.
Emekli olmaya hazırlanıyorum.
I'm preparing a meal. I'm all right.
Ben iyiyim. Yemek hazırlıyorum.
Yes, I'm preparing the written exam.-Yes.
Evet, benim. Evet, yazılı kağıtları hazırlıyorum.
I'm preparing myself for the moment when your personality is subsumed to the greater imperative of the parasitical larva and your humanity becomes reduced to a vestigial remnant.
Kişiliğinin asalak bir larvanın yüceliğine dahil olacağı… ve insanlığının… arta kalan bir kalıntıya indirgeneceği ana hazırlıyorum kendimi.
For the last time, I'm preparing for the concert, and I want Elizabeth to think that she's got a, you know, hip dad. So.
Son kez söylüyorum, konsere hazırlanıyorum, ve Elizabethin bilirsin havalı bir babası olduğunu düşünmesini istiyorum.O yüzden.
Is subsumed to the greater imperative of the parasitical larva and your humanity becomes reduced to a vestigial remnant. I'm preparing myself for the moment when your personality.
Kişiliğinin asalak bir larvanın yüceliğine dahil olacağı… ve insanlığının… arta kalan bir kalıntıya indirgeneceği ana hazırlıyorum kendimi.
I'm preparing her for the entrance exam… and if all goes well,
Onu giriş sınavına hazırlayacağım… ve eğer başarılı olursa,
I'm preparing a traditional Irish meal at The Ox and Lamb this afternoon, and I cannot decide on a main course.
Bu öğlen Öküz ve Kuzuda geleneksel. İrlanda yemeği için hazırlanıyorum, Ve ana yemek konusunda karar veremedim.
I'm preparing myself for the moment when your personality and your humanity becomes reduced to a vestigial remnant. is subsumed to the greater imperative of the parasitical larva.
Kişiliğinin asalak bir larvanın yüceliğine dahil olacağı… ve insanlığının… arta kalan bir kalıntıya indirgeneceği ana hazırlıyorum kendimi.
I'm preparing a meal tomorrow night, and I thought perhaps you could attend… to evaluate my work. I would be happy to.
Yarın gece bir yemek hazırlayacağım, ve düşündüm de belki bir bakarsın… değerlendirmek için.
Integrity is a bewitching gumbo, but I'm preparing now, internally, to give the keynote.
Bütünlük büyüleyici bir bamyadır, ama şuan konuşmamı yapmak üzere hazırlanıyorum.
Results: 124, Time: 0.0691

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Turkish