I WAS SUPPOSED TO GO in Turkish translation

[ai wɒz sə'pəʊzd tə gəʊ]
[ai wɒz sə'pəʊzd tə gəʊ]
gidecektim
i was going
i would go
i was leaving
i was
i gonna go
i was going to go to
i was supposed to
i was supposed to go to
heading
dönmem gerekiyordu
benim de beşte gitmem gerekiyordu ama çok
gidecektik
we were going
we were supposed to go
we would go
we were leaving
at featherbrook

Examples of using I was supposed to go in English and their translations into Turkish

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
I thought I was supposed to go.
Benim gitmem gerekir diye düşünmüştüm.
I was supposed to go to Berkeley.
Burkleye gitmem gerekiyordu.
I was supposed to go.
Benim gitmem gerekiyordu.
I was supposed to go hiking tomorrow.
Yarın yürüyüşe gidiyor olmalıydım.
What if I was supposed to go for that robot?
Ya o robot icin gitmem gerekiyorsa.
I was supposed to go with Shaw.
What if I was supposed to go for that robot?
Ya o robot için gitmem gerekiyorsa.
I was supposed to go out on a date with a girl named Julie. When I was 16.
Julie adlı bir kızla dışarı randevuya gitmem gerekiyordu. 16 yaşımdayken.
Well, I was supposed to go, but, uh, Andrew said I had to stay home and babysit mom.
Aslında, gidecektim, Ama Andrew evde kalıp anneme bakmam gerektiğini söyledi.
When I was 16, I was supposed to go out on a date with a girl named Julie.
Julie adlı bir kızla dışarı randevuya gitmem gerekiyordu. 16 yaşımdayken.
I was supposed to go to the Initiative for National Progress Awards dinner tonight, but I will get out of it.
Bu akşamki Ulusal Gelişim Ödülleri yemeğine gitmem gerekiyordu ama iptal ederim.
What! Even I was supposed to go there, but I got stuck with this wedding.
Ne? Aslında ben de gidecektim, ama bu düğün elimi kolumu bağladı.
But I have a smart lawyer. Got leniency. I was supposed to go at five o'clock.
Benim de beşte gitmem gerekiyordu… ama çok iyi bir avukatım var.
I was supposed to go on a TV show this morning, but I canceled it… because I thought that this was more important.
Bu sabah bir televizyon programına çıkmam gerekiyordu ama iptal ettim… çünkü bunun daha önemli olduğunu düşündüm.
I was supposed to go to this work conference in Manhattan on Friday, but it's gonna be terrible,
Cuma günü Manhattandaki iş konferansına gitmem gerek ama berbat olacak,
I was supposed to go to my sister's for Thanksgiving, so it's easier for my sister to pick her up like I do every year, but now my mom's flying in, and then come to my place to have dinner!
Her seneki gibi, bu sene de Şükran Gününde… kız kardeşime gidecektim, ama annem geliyor… bu yüzden kardeşimin annemi alıp yemeğe… bana gelmesi çok daha kolay olacak!
now my mom's flying in, and then come to my place to have dinner! I was supposed to go to my sister's for Thanksgiving, so it's easier for my sister to pick her up!
bu sene de Şükran Gününde… kız kardeşime gidecektim, ama annem geliyor… bu yüzden kardeşimin annemi alıp yemeğe… bana gelmesi çok daha kolay olacak!
I was supposed to go to my sister's for Thanksgiving, and then come to my place to have dinner! like I do every year, but now my mom's flying in, so it's easier for my sister to pick her up!
Her seneki gibi, bu sene de Şükran Gününde… kız kardeşime gidecektim, ama annem geliyor… bu yüzden kardeşimin annemi alıp yemeğe… bana gelmesi çok daha kolay olacak!
I'm supposed to go swimming.
Yüzmeye gitmem gerekiyordu.
I'm supposed to go to Syracuse this weekend, to see my old college buddies.
Syracusea gidecektim bu hafta, üniversitedeki arkadaşları görmeye.
Results: 48, Time: 0.0753

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Turkish