IN THE END in Turkish translation

[in ðə end]
[in ðə end]
sonunda
finally
at the end
eventually
at last
ultimately
so
nihayetinde
eventually
in the end
ultimately
after all
finally
son
last
final
past
end
recent
late
lately
sonuç
result
outcome
conclusion
consequence
effect
end
eventually
score
ultimately
sonuçta
result
outcome
conclusion
consequence
effect
end
eventually
score
ultimately
neticede
results
outcome
's the upshot
conclusion
consequence
end
sonu
last
final
past
end
recent
late
lately
sonucunda
result
outcome
conclusion
consequence
effect
end
eventually
score
ultimately
sonda
last
final
past
end
recent
late
lately
sonucu
result
outcome
conclusion
consequence
effect
end
eventually
score
ultimately
sonuna
last
final
past
end
recent
late
lately

Examples of using In the end in English and their translations into Turkish

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
And in the end, Lloyd Braun became more like you.
Sonuç olarak, Lloyd senin gibi oldu.
Everything simply is. Because in the end….
Çünkü sonda… herşey basittir. Hayali ihtimaller.
In the end, the Allied superiority in heavy guns tipped the balance.
Sonucunda, Müttefiklerin ağır silah konusundaki üstünlüğü dengeyi sağlamıştı.
We will see just who's laughing in the end.
Bakalım son gülen kim olacak.
In the end, she proved to be a fool. A scotch, please.
Viski, lütfen. Neticede, bir ahmak olduğunu kanıtladı.
In the end both will be in the Fire, and will abide in it.
Nihayet ikisinin sonu, ebedi olarak ateşte oldu.
Fight in the end!
Sonuna kadar savaşalım!
That is good(advantageous) and better in the end.
Bu daha iyidir, sonuç bakımından da daha güzeldir.
In the end, there was only one, Good night.
En sonda, sadece bir şey vardı. Sonsuz bir karanlık.
That is good(advantageous) and better in the end.
Bu, hem daha hayırlıdır size, hem sonucu daha güzeldir.
We will see just who's laughing in the end.
Son gülen iyi güler.
Whatever. In the end, you will bring me a patient the doctors couldn't cure.
Neyse. Neticede, doktorların iyileştiremediği bir hastayı bana emanet edeceksin.
In the end it's all nice.
Sonu güzel bitecek.
Guess in the end you start thinking about the beginning.
Galiba sonuna vardiginda baslangici düsünüyorsun.
But in the end, this is it.
Ama sonuç bu.
In the end, all girls marry.
Sonda, bütün kızlar, evlenir.
That is fair, and better in the end.
Bu, hem daha hayırlıdır size, hem sonucu daha güzeldir.
Let's see just who's laughing in the end.
Bakalım son gülen kim olacak.
But in the end, Mimi's tiny heart can take her no further.
Ama neticede Miminin minik kalbi onu daha fazla taşıyamayacak.
I will tell him you are available for sex in the end of world.
Ona dünya sonu seksi için müsait olduğunu söyleyeceğim.
Results: 4292, Time: 0.0466

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Turkish