IT'S GONNA GO in Turkish translation

[its 'gɒnə gəʊ]
[its 'gɒnə gəʊ]
gidecek
to go
will
gonna
will leave
gideceğini
to go
you would
you were leaving
olacak
will be
will
is gonna be
gonna
is going to be
will happen
's gonna happen
gider
to
to dispel
giderse
to
to dispel
yapacağız
do we do
we will do
are we going to do
we're doing
we will make
shall we do
we will
we're gonna
we're going to make
would we do
olacağını
would be
would
happens
will be
will
's going to happen
gonna
was gonna be
was coming

Examples of using It's gonna go in English and their translations into Turkish

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
It's gonna go finish what it started.
Başladığı işi bitirmeye gidecek.
We think it's gonna go very fast. The owner was just Purged and.
Ev sahibi yeni öldürüldü ve evin çok hızlı gideceğini düşünüyoruz.
I will kill you! I think it's gonna go generic soon, okay?
ÖIdüreceğim seni! Sanırım yakında genel olacak, tamam mı?
Nour, it's gonna go.
Nur her şey yolunda gidecek.
All alone. Nour, it's gonna go.
Nur her şey yolunda gidecek.
Listen. Here's the way it's gonna go.
Dinle bak, nasıl olacak.
The main thing is to take a nice slow squeeze… not knowing when it's gonna go.
Esas mesele güzel yavaş bir sıkıştır… nereye gideceğini bilmeden.
You that sure it's gonna go well tonight?
Bu gecenin iyi olacağından emin misin?
About how it's gonna go. I wouldn't mind being consulted once in a while.
Nasıl gideceği konusunda… arada bana danışılsa iyi olurdu.
It's gonna go too far. Hey, stop.
Böyle çok ileri gitmiş oluruz. Durun.
Hey, stop. It's gonna go too far.
Böyle çok ileri gitmiş oluruz. Durun.
It's gonna go away soon. What?
Bu ne şimdi? Yakında geçecek.
No, that's not the way it's gonna go.
Hayır, bu konuşma öyle gitmeyecek.
Look, it's gonna go like this.
Bak, aynen böyle yapacaklar.
It's gonna go to level seven.
Yedinci seviyeye yükselecek.
Okay, guys, this is not how it's gonna go.
Pekala çocuklar, bu iş böyle devam etmeyecek.
Let me tell you how it's gonna go.
Sana olayın nasıl yürüyeceğini söyleyeyim.
Oh, it's gonna go.
Oh, o geliyor.
Okay, so here's how it's gonna go.
Tamam, işte nasıl gideceğimiz.
We have inventory tonight, and- and it's gonna go late.
Bu gece sayım var ve geç saate kadar sürecek.
Results: 76, Time: 0.0977

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Turkish