IT IS EXPECTED in Turkish translation

[it iz ik'spektid]
[it iz ik'spektid]
bekleniyor
fullback
wait
umulur
hope
expect
beklenmektedir
fullback
wait

Examples of using It is expected in English and their translations into Turkish

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
It is expected to sign its Accession Treaty in the first months of 2005 before joining the EU on 1 January 2007.
Ülkenin 1 Ocak 2007de ABye katılmadan önce Katılım Anlaşmasını 2005 yılının ilk aylarında imzalaması bekleniyor.
It is expected to discuss, by the end of June, the extension of a new credit tranche, worth about $500m of the $3 billion remaining under the stand-by agreement.
Stand-by anlaşması çerçevesinde geri kalan 3 milyar doların yaklaşık 500 milyon dolar değerindeki yeni kredi diliminin teslimi konusunun Haziran sonuna doğru görüşülmesi bekleniyor.
It is expected that the project will enhance the quality of educational services, facilities and resources for students-- some of them future teachers themselves.
Projenin, bazıları geleceğin öğretmenleri olan öğrencilere sağlanan eğitim hizmetleri, tesisler ve kaynakların kalitesini artırması bekleniyor.
That would leave the state with a less than 50 per cent share, but it is expected to preserve its majority vote on the organisation's managing board.
Bu da devletin hissesini yüzde 50nin altına düşürecek olmasına karşın, örgüt yönetim kurulundaki çoğunluk oyunun korunması bekleniyor.
Designed by Dr. Kokintz of the Institute of Advanced Physics……a prototype of it is expected in a matter of weeks.
İleri Fizik Enstitüsünden Kokintz tarafından tasarlanan… bombanın bir prototipi birkaç hafta içinde bekleniyor.
The demand for LNG is already high in China and India, which have the infrastructure for it. It is expected that EU countries will soon adopt it too.
Uygun altyapıya sahip Çin ve Hindistanda zaten yüksek olan LNG talebinin çok yakında AB ülkeleri tarafından da uygulanması bekleniyor.
While the ICJ's decision will not be binding, it is expected to have an impact on recognition of the fledgling Kosovo state around the world.
UADnin kararı bağlayıcı olmamakla birlikte, yeni Kosova devletinin dünyada tanınması üzerinde bir etkisi olması bekleniyor.
It is expected that the version of Pepsi Max outside North America will adopt the new logo used by its US-Canada counterpart; this has now occurred in Australia.
Kuzey Amerika dışındaki Pepsi Max sürümünün ABD-Kanadalı meslektaşı tarafından kullanılan yeni logoyu benimsemesi bekleniyor; bu şimdi Avustralyada meydana geldi.
It is expected to provide 150 jobs and spur increased business in the city, including gas stations and other services.
Havaalanının 150 iş sahası yaratması ve benzin istasyonları ve diğer hizmetlerle birlikte kentteki iş hacminin artmasını sağlaması bekleniyor.
The name of the second firm has not been revealed, but it is expected to produce electrical units for vehicles.
İkinci firmanın ismi açıklanmamasına karşın, araçlar için elektrikli üniteler üretmesi bekleniyor.
When or if the Captain becomes weak or unable to perform, it is expected that his honourable retirement be assisted by his First.
O ya da kaptanı zayıf düşer ya da görev yapamaz hale gelirse, onun şerefli emekliliğine Birinci Süvarisinin yardım etmesi beklenir.
Designed by Dr. Kokintz of the Institute of Advanced Physics……a prototype of it is expected in a matter of weeks.
Bir kaç hafta içinde hazır olması bekleniyor. Dr. Koknitz tarafından tasarlanan prototipin.
It is expected to fall on the older of the two sons of the king… Prince T'Challa. The succession to the throne.
Şimdi ise Kralın iki çocuğundan büyük oğlu… Prens TChallanın tahta geçmesi bekleniyor.
on no account must you forget to visit each house in the parish to take our leave. It is expected.
bölgedeki her eve veda ziyaretinde bulunmayı katiyen unutma,… bu beklenecektir.
It is expected to fall on the older of the two sons of the king… Prince T'Challa. The succession to the throne.
Tahta geçecek kişinin… Kralın iki çocuğundan en büyüğü Prens TChalla olması bekleniyor.
When the second plant is finished in 2009, it is expected to supply heat and electricity to 100,000 homes.
2009 yılında ikinci santral da tamamlandığında 100 bin haneye ısı ve elektrik sağlaması bekleniyor.
It is expected to focus on the Alliance's role in the new global security environment and in Southeast Europe, as well as the role of parliamentary committees on foreign affairs and defence in implementing NATO goals and policies.
Forumda İttifakın yeni küresel güvenlik ortamı ve Güneydoğu Avrupadaki rolünü yanı sıra meclisin dışişleri ve savunma komitelerinin NATO hedef ve politikalarının uygulanmasındaki rolleri üzerinde durulması bekleniyor.
this is the best way for you: it is expected that you will observe it..
Bu sizin için daha hayırlıdır; umulur ki öğüt alıp düşünürsünüz.
It is expected that if the ionization energy of the element is high enough, it will be difficult to oxidize and therefore, the most common oxidation state would be 0(as for the noble gases); nevertheless, this appears not to be the case.
İyonizasyon enerjisi yeterince yüksekse,( diğer soy gazlar gibi) elementin oksitlenmesinin de bir o kadar zor olması ve böylece en yaygın oksidasyon durumunun da 0 olması beklenmektedir.
As the world's population is forecast to grow from 6.7 billion people today to nine billion in 2050, it is expected that the impacts on biodiversity from the current main threats will grow and losses increase.
Dünya nüfusunun bugünkü 6,7 milyar kişiden 2050 yılına kadar dokuz milyara çıkacağı tahmin edilirken, şimdiki başlıca tehditlerin biyolojik çeşitliliğe etkilerinin büyümesi ve kayıpların artması beklenmektedir.
Results: 74, Time: 0.0487

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Turkish