LOCK ON THE DOOR in Turkish translation

[lɒk ɒn ðə dɔːr]
[lɒk ɒn ðə dɔːr]
kapıda kilit
kapı kilitlenmiyor
kapıya kilit
kapıdaki kilit
kapıdaki kilidi

Examples of using Lock on the door in English and their translations into Turkish

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Maybe the lock on the door broke itself. No, no.
Sakın… Hayır, hayır, belki de kapı kiliti kendiliğinden kırılmıştır.
And there's no way Dee's getting out of there. th-there's a lock on the door, You… Look.
Önemli olan… kapıda kilit var, Deenin oradan çıkmak ihtimali yok.
He chokeslammed JBL through the ring and broke the lock on the door but JBL crawled from under the canvas and won.
JBLyi yüzüğü şakirterek kapıdaki kilidi kırdı ancak JBL tuvalin altından sürünerek kazandı.
I mean, shouldn't we just pick the lock on the door, you know, like civilized people?
Yani, medeni insanlar gibi, kapıdaki kilidi kırmamız gerekmez mi?
Shouldn't we just pick the lock on the door, you know, like civilized people? I mean?
Yani, medeni insanlar gibi, kapıdaki kilidi kırmamız gerekmez mi?
Maybe next time, like, an on-call room, something with, like, a lock on the door.
Gelecek sefere nöbetçi doktor odası gibi kapısında kilit olan bir yer olsun.
You know, it's understood that when a man goes out… he puts a lock on the door.
Biliyor musun… anlaşılan koca evden çıkınca… o kapıya kilidi vuruyormuş.
Put the lock on the door and spend a few minutes every day in the bedroom alone together.
Kapıyı kilitleyin ve yatak odasında beraber her gün bir kaç dakika geçirin.
Put the lock on the door in the bedroom alone together. and spend a few minutes every day.
Kapıyı kilitleyin… ve yatak odasında beraber… her gün bir kaç dakika geçirin.
They would throw a lock on the door. Well, if they knew we were open after dark.
Eğer karanlıktan sonra açık olduğumuzu bilselerdi, kapıya bir kilit atarlardı.
Well, you should put a lock on the door anyway because I was on the toilet,
Öyle olsun, ama kapıya bir kilit takmalısınız yine
There's locks on the door.
Kapıda kilitler var.
There's no locks on the door!
Kapılarda kilit yok!
Locks on the door.
First locks on the door.
Önce kapı kilitleri.
Who said you could put locks on the door, Mr Cohen?
Kapıya kilitler takabileceğinizi kim söyledi Bay Cohen?
Put locks on the door, Mr Cohen? Who said you could?
Kapıya kilitler takabileceğinizi kim söyledi Bay Cohen?
Who told you you could put all those locks on the door, Mr. Cohen?
Kapıya kilitler takabileceğinizi kim söyledi Bay Cohen?
The locks on the door didn't prove too much of an obstacle to him.
Kapı kilitleri onun için açıksası… fazla bir engel oluşturmuyordu.
First, locks on the door.
Once kapi kilitleri.
Results: 45, Time: 0.0633

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Turkish