OUT IN THE FIELD in Turkish translation

[aʊt in ðə fiːld]
[aʊt in ðə fiːld]
sahada
field
ground
pitch
court
site
course
fieldwork
rink
dışarıda görev yapma
tarlaya çıkaracağım
sahaya
field
ground
pitch
court
site
course
fieldwork
rink

Examples of using Out in the field in English and their translations into Turkish

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
We's was out in the field, and she just fell holding her stomach.
Biz dışarda tarladaydık ve birden karnını tutmaya başladı.
That was our first time out in the field all together.
Bu hep beraber sahaya çıktığımız ilk seferdi.
I saw a light out in the field.
Tarlanın ortasında bir ışık gördüm.
Out in the field, how will you ever expect ecklie to?
Çünkü sen bile kendini buranın dışında düşünemiyorsan… Ecklienin düşünmesini nasıl beklersin?
But knowing Meghan, she's out in the field doing research.
Ama Meghanı tanısanız, Dışarıda saha araştırması yapıyor olmalı.
If I continue out in the field, I could end up paralyzed.
Eğer sahada devam edersem… felç olabilirmişim.
I could end up paralyzed. If I continue out in the field.
Sahada olmaya devam edersem felç kalabilirim.
If I continue out in the field, I could end up paralyzed.
Sahada olmaya devam edersem felç kalabilirim.
I could end up paralyzed. If I continue out in the field.
Eğer sahada devam edersem… felç olabilirmişim.
Giants are out in the field.
Devler alanın dışında.
We should all be out in the field right now looking for those two kids.
Şu an hepimiz sahaya inmiş o çocukları arıyor olmalıydık.
Tony's out in the field.
Tony, sahaya çıktı.
Only way I can get her back on my side is to bring her out in the field.
Onu tekrar yanıma almamın tek şansı onu sahaya çıkarmak.
Until I get a doctor's note from you, I can't let you out in the field.
Senden doktor raporu alana dek sahaya çıkmana izin veremem.
Remember, it was her first time out in the field since Carter's death.
Unutma, Carterin ölümünden bu yana ilk defa göreve çıkıyor.
I guess this old workhorse is only really happy when she's out in the field.
Bu ihtiyar iş atı ancak sahaya indiğinde mutlu oluyor.
Since Carter's death. Remember, it was her first time out in the field.
Carterın ölümünden sonra ilk kez sahaya çıktı.
Get these weapons out in the field. Now.
Şimdi… Silahları sahaya çıkar.
I don't want him out in the field again. No.
Hayır, tekrar göreve çıkmasını istemiyorum.
I'm out in the field with you at less than 100.
Sen tam performansında değilke seninle sahaya çıkıyorum.
Results: 104, Time: 0.0539

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Turkish