OUT-OF-CONTROL in Turkish translation

Examples of using Out-of-control in English and their translations into Turkish

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
became a therapist, I was an angry, out-of-control ballplayer.
bir terapist olmadan önce öfkeliydim, kontrolden çıkmış bir topçuydum.
They say there is virtually no chance this speeding, out-of-control train will make it through that curve.
O virajı hiçbir şekilde alamayacağını söylüyorlar. Yetkililer, bu hızda kontrolden çıkmış bir trenin.
Yeah, it's fuzzy, but that was the… Loud, out-of-control, glass-breaking part, right?
Evet, belirsiz, ama gürültülüydü, kontrolsüzdü, kırılmış cam parçası, değil mi?
Because if he or she has you saving the world by killing out-of-control beasts, and you are just as out-of-control..
Çünkü adam ya da kadın sana kontrolü kaybetmiş canavarları öldürterek dünyayı kurtarmanı sağlıyor ve sen de en az onlar kadar kontrolden çıkmış durumdasın.
Oh, that is so… A bunch of out-of-control jackets take over an island!
Oh, yani şöyle… bir grup kontrol edilemeyen ceket bir adayı ele geçirirler!
which means I had to consider t he horrible possibility that you, unstable, out-of-control, paranoid Alex Parrish.
bu yüzden sen olduğun ihtimalini düşünmem gerek, dengesiz, kontrolden çıkmış, paranoyak Alex Parrish.
These Secret Service agents, they're part of some group that collects-- I don't know, uh, objects with unusual properties, things that make people grow taller and suspend out-of-control tissue growth.
Bu Gizli Servis ajanları bir şeyler toplayan bir grubun parçasılar bilemiyorum sıradışı özellikleri olan cisimler boy uzatan ve kontrolsüz doku büyümesini durduran şeyler gibi.
Out-of-control sicko?
Kontrolden çıkmış psikopat mı?
Out-of-control sicko?
Kontrolden çıkmış hasta polis mi?
Some kind of out-of-control psychopath?
Kontrolden çıkmış bir tür psikopat mı?
He isn't some out-of-control killer.
O kontrolden çıkmış bir katil değil.
Please help my out-of-control child!
Lütfen kontrolden çıkmış çocuğuma yardım edin!
Setting Limits for Your Out-of-Control Child.
Kontrolden Çıkan Çocuğunuza Karşı Sınırları Belirlemek.
Something that out-of-control is better off dead.
Kontrolden çıkmış bir şeyin ölmesi daha makbuldür.
Could it be terrorists impersonating out-of-control robots?
Kontrolden çıkmış robotların sorumlu olduğunu düşünmemizi isteyen teröristler olabilir mi?
Cannibalizing human beings. Out-of-control repair droids.
Kontrolden çıkmış tamir Droidleri, insanları parçalıyorlar.
Out-of-control repair Droids, cannibalising human beings.
Kontrolden çıkmış tamir Droidleri, insanları parçalıyorlar.
Could it be terrorists impersonating out-of-control robots?
Düşünmemizi isteyen teröristler olabilir mi? Kontrolden çıkmış robotların sorumlu olduğunu?
I have been reading Setting Limits for Your Out-of-Control Child.
Kontrolden Çıkan Çocuğunuza Karşı Sınırları Belirlemek.
thieving, out-of-control addict?
hırsız ve kontrolden çıkmış bir bağımlı mı?
Results: 125, Time: 0.0473

Top dictionary queries

English - Turkish