THE CHALLENGE in Turkish translation

[ðə 'tʃæləndʒ]
[ðə 'tʃæləndʒ]
mücadele
fight
struggle
combat
battle
challenge
dispute
compete
tackle
contend
meydan okumayı
to challenge
defiance
defying
confrontation
zorluk
hard
difficult
tough
rough
hardly
have
barely
tricky
challenging
complicated
mücadeleyi
fight
struggle
combat
battle
challenge
dispute
compete
tackle
contend
meydan okuma
görevi
mission
duty
task
assignment
job
quest
post
challenge
service
position
yarışma
to race
to compete
competition
to contest
racin
düelloyu
duel
challenge
jousting
of the gauntlet
to fight
pitfight
teamplay
müsabaka
competition
match
fight
challenge
wrestling
contest
event
games
meydan okumaya
to challenge
defiance
defying
confrontation
zorluğu
hard
difficult
tough
rough
hardly
have
barely
tricky
challenging
complicated
meydan okumasını
to challenge
defiance
defying
confrontation
yarışmayı
to race
to compete
competition
to contest
racin
zor
hard
difficult
tough
rough
hardly
have
barely
tricky
challenging
complicated
görev
mission
duty
task
assignment
job
quest
post
challenge
service
position
yarışman
to race
to compete
competition
to contest
racin
düello
duel
challenge
jousting
of the gauntlet
to fight
pitfight
teamplay
meydan okumak
to challenge
defiance
defying
confrontation
mücadeleye
fight
struggle
combat
battle
challenge
dispute
compete
tackle
contend
mücadelesi
fight
struggle
combat
battle
challenge
dispute
compete
tackle
contend
göreve
mission
duty
task
assignment
job
quest
post
challenge
service
position
zorlukları
hard
difficult
tough
rough
hardly
have
barely
tricky
challenging
complicated
görevin
mission
duty
task
assignment
job
quest
post
challenge
service
position

Examples of using The challenge in English and their translations into Turkish

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
You down for the challenge?
Müsabaka için hazır mısın?
W'Kabi, the challenge is not complete.
WKabi, meydan okuma tamamlanmadı.
I'm taking all three of those lipsticks. If I win the challenge.
Eğer görevi kazanırsam, üç tane rujun hepsini alırım.
Last week, our cool DJ Nino won the challenge.
Geçen hafta, havalı DJ arkadaşımız Nino mücadeleyi kazanmıştı!
As always, I accept the challenge.
Her zaman olduğu gibi meydan okumayı kabul ederim.
Invalidate the challenge and he wins the planet.
Düelloyu geçersiz kılar ve gezegeni kazanır.
But the challenge here is to cut through the media clutter.
Ama esas buradaki zorluk ise medyadaki karışıklığı aşabilmek.
The challenge is not complete. W'Kabi.
WKabi, meydan okuma henüz bitmedi.
The Challenge is one of this school's great traditions,
Yarışma okulun en büyük geleneklerinden biridir
Do you think this is the week when you can win the challenge?
Görevi kazanabileceğiniz hafta mı bu sizce?
The bar, the town, the challenge.
Bar, kasaba, müsabaka.
With these wins the challenge. The first team to fill their brain.
Beynini bunlarla dolduran ilk takım mücadeleyi kazanır.
Clubber, do you accept the challenge for a rematch with Balboa?
Clubber, Balboa ile rövanş maçı için meydan okumayı kabul eder misin?
Do you think you're up to the challenge?
Meydan okumaya hazır olduğunu düşünüyor musun?
Is there no one else who will accept the challenge?
Düelloyu kabul edecek başka biri yok mu?
The challenge is not complete. W'Kabi.
WKabi, meydan okuma tamamlanmadı.
The challenge in life is to find that reason.
Hayattaki zorluk bu sebebi bulmaktır.
The Challenge is one of this school's great traditions, but it is arduous.
Ama epey çetin. Yarışma, bu okulun en büyük geleneklerinden biri.
You down for the challenge? This is the famous Tim Strode stomach pounder?
Karşınızda ünlü boksör Tim Strode. Müsabaka için hazır mısın?
But the challenge to win the first key was a race.
Ama ilk anahtarı kazanma görevi Hallidayin yarattığı.
Results: 407, Time: 0.0575

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Turkish