TO EXPLAIN TO YOU in Turkish translation

[tə ik'splein tə juː]
[tə ik'splein tə juː]
size açıklamak
size açıklamasını
zorluklarını size açıklayacak

Examples of using To explain to you in English and their translations into Turkish

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Yeah. But, that's what I'm tryin' to explain to you.
Ama, sana açıklamaya çalıştığım da bu. Aynen.
You want me to explain to you?!- Wait!
Durun.- Sana açıklamamı mı istiyorsun?
Wait!- You want me to explain to you?!
Durun.- Sana açıklamamı mı istiyorsun?
I don't need to explain to you.
Sana açıklamak zorunda değilim.
I don't need to explain to you!
Sana açıklama yapmak zorunda değilim!
Wait, to explain to you.
Bekle, sana açıklayayım.
I don't need to explain to you.
Değilim. Sana açıklamak zorunda.
Allah desires to explain to you, and to guide you into the ways of those before you,
Allah size açıklamak ve sizden öncekilerin yollarını göstermek
And then it will be necessary to cut that knot and what that would mean is not for me to explain to you.
Ve sonra bu düğümü kesmek gerekebilir ve bunun ne anlama geleceğini size açıklamak bana uygun değil.
Allah desires to explain to you, and to guide you into the ways of those before you,
ALLAH size bunları açıklamak, sizden öncekilerin yoluna sizi iletmek
The presence of Spock's sister. Yet there was no other way to explain to you.
Yine de Spockın kız kardeşinin varlığını size açıklamanın başka bir yolu yoktu.
God, I have tried to explain to you, at this point in time, cash is tight.
Tanrım, sana açıklamaya çalıştım, şu sıralar nakitte sıkışığım.
Allah desires to explain to you, and to guide you into the ways of those before you,
Allah, size açıklayarak anlatmak, sizi sizden öncekilerin sünnetine iletmek
See, it's really hard for me to explain to you, but, I think I do.
Bak, sana açıklamak benim için çok zor, ama Sanırım biliyorum.
I think I do. See, it's really hard for me to explain to you, but.
Bak, sana açıklamak benim için çok zor, ama Sanırım biliyorum.
I have got a lot to explain to you but I guess the first thing is… woman laughing?
Sana açıklamam gereken çok şey var ama sanırım ilki… O kadar harika mısın?
I have much to explain to you, mes amis, but first,
Dostlarım, sizlere açıklayacağım pek çok şey var.
No. I just want to explain to you, first of all, my parents are over there-- my mother and father, my brother and sister.
Sana her şeyi açıklayacağım, öncelikle annemler şurada annemle babam, kardeşim ve kız kardeşim.
What I want to explain to you is… all these things that you think you have done lately,
Size açıklamak istediğim şu son zamanlarda yaptığınızı düşündüğünüz bütün bunlar
Allah desires to explain to you, and to guide you into the ways of those before you,
Allah size( helal ve haram olanı) açıklamak ve sizi, sizden öncekilerin yasalarına iletmek
Results: 55, Time: 0.0737

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Turkish