WHEN YOU READ in Turkish translation

[wen juː red]
[wen juː red]
okuduğun zaman
okurken
read
reader
reciting
readership
rehearses
okuyunca
read
when
when i read
it's just brought
okuyunca çok
okuyacağım gibi e- postalar görünce
oku mak iste diğin zaman

Examples of using When you read in English and their translations into Turkish

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
When you read in bed, you fall asleep,
Yatakta okuduğun zaman, uykuya dalıyorsun,
I love it better when you read stories you have written.
kendin yazdığın hikâyeleri okuyunca çok daha güzel oluyor.
The silence here, the noise you make when you read the paper, when you eat or brush your teeth!
Buradaki sessizlik, gazete okurken çıkardığın sesler… yemek yerken, dişlerini fırçalarken!
When you read e-mails like, until you see stars in the daytime. I am serious, bro, I will beat your ass These are not traits that spring to mind.
Ciddiyim dostum, gündüz vakti yıldızları görene kadar… senin canına okuyacağım'' gibi e- postalar görünce… aklına bu gibi özellikler gelmiyor.
to me. out loud to yourself on your 11th birthday, I was there when you read Alice in Wonderland.
tek başına okuduğun zaman da babanla bana okuyormuş gibi yapıp 11.
When you read e-mails like, These are not traits that spring to mind until you see stars in the daytime. I am serious, bro.
Ciddiyim dostum, gündüz vakti yıldızları görene kadar… senin canına okuyacağım'' gibi e- postalar görünce… aklına bu gibi özellikler gelmiyor.
the noise you make when you read the paper.
gazete okurken çıkardığın sesler.
When you read it, you will see that since for which she freely commends me. in the Duchess's household, we last met I have held a number of responsible positions.
Okuduğunuz zaman göreceksiniz ki, sizinle en son karşılaşmamızdan beri,… Düşesin hanesinde bir çok önemli görevde bulundum.
There's nothing like the wonderment on a child's face when you read to him for the first time.
Bir çocuğa ilk kez kitap okurken yüzündeki heyecan gibisi yoktur.
As you will see when you read this. It's unfortunate timing, I know, but we had no choice.
Ama başka seçeneğimiz yoktu, ki bunu okuyunca siz de anlayacaksınız. Talihsiz bir zamanlama oldu farkındayım.
despair" thing you saw when you read Cordelia?
ıstırap ve umutsuzluk'' şeyi o muydu?
When you read e-mails like, I am serious, bro, I will beat your ass until you see stars in the daytime. These are not traits that spring to mind.
Ciddiyim dostum, gündüz vakti yıldızları görene kadar… senin canına okuyacağım'' gibi e-postalar görünce… aklına bu gibi özellikler gelmiyor.
When you read it, you will see that since we last met I have held a number of responsible positions in the Duchess's household, for which she freely commends me.
Okuduğunuz zaman göreceksiniz ki, sizinle en son karşılaşmamızdan beri, Düşesin hanesinde bir çok önemli görevde bulundum. Bu sebeple kendisi beni içtenlikle tavsiye etmektedir.
Because when you read, you get carsick.
Çünkü ne zaman bir şey okusan seni yol tutmuştur.
Alright. Call me when you read this.
Pekâlâ. Babam: Bunu gördüğün zaman beni ara.
So when you read this name, remember it.
İşte nezaman bunu okursanız bunları hatırlayın.
So you feel really smart when you read it.
Böylece okurken kendini çok rahat hissediyorsun.
I want to see your face when you read.
Okuduğun andaki yüzünü görmek istiyorum.
Did you get worried when you read about me?
Hakkımdaki haberleri okuyunca benim için endişelendin mi?
It was great when you read it three nights ago.
Üç gün önce bana okuduğunda, harikaydı.
Results: 3256, Time: 0.0615

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Turkish