WILL TREMBLE in Turkish translation

[wil 'trembl]
[wil 'trembl]
titreyecek
will tremble
will shake
shall tremble
titrer
trembles
shakes
quake
vibrates
shivering
when
flicker
sarsılır
quake
tremble
will rock violently
shakes
will convulse
titreyecek ve kazanan dünyanın hakimi olacak

Examples of using Will tremble in English and their translations into Turkish

{-}
  • Ecclesiastic category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
On a day when the earth and the mountains will tremble, and the mountains turn into dunes of flowing sand.
O gün, şiddetli bir sarsıntıyla yeryüzü ve dağlar sarsılır ve hepsi de esintiyle tozan kum yığınlarına döner.
Under the full might of the Lord Crumb restaurant chain! Once the Fast Food Authority have checked the samples… this grotty little planet will tremble… and issued the Mass Slaughter Permits.
Fast Food Kurulu, örnekleri inceledikten… ve Toplu Katliam iznini verdikten sonra… bu ufak iğrenç dünya… Lord Kıtırıkın lokantalar zincirinin kudreti altında titreyecek.
Once the fast food authority… this grotty little planet will tremble under the full might… Of the lord crumb restaurant chain! Have checked the samples and issued the mass slaughter permit.
Ve Toplu Katliam iznini verdikten sonra… bu ufak iğrenç dünya… Lord Kıtırıkın lokantalar zincirinin kudreti altında titreyecek. Fast Food Kurulu, örnekleri inceledikten.
Once the Fast Food Authority have checked the samples… and issued the Mass Slaughter Permits… this grotty little planet will tremble… under the full might of the Lord Crumb restaurant chain!
Fast Food Kurulu, örnekleri inceledikten ve Toplu Katliam iznini verdikten sonra bu ufak iğrenç dünya Lord Kıtırıkın lokantalar zincirinin kudreti altında titreyecek.
On a day when the earth and the mountains will tremble, and the mountains turn into dunes of flowing sand.
O gün( kıyamet günü) yeryüzü ve dağlar sarsılır; dağlar çöküntü ile akıp giden kum yığınına döner.
On a day when the earth and the mountains will tremble, and the mountains turn into dunes of flowing sand.
O gün yer ve dağlar sarsılacak, dağlar erimiş bir kum yığınına dönecek.
On a day when the earth and the mountains will tremble, and the mountains turn into dunes of flowing sand.
Öyle Bir gün ki, yeryüzü ve dağlar titremeye-tutulur ve dağlar göçüveren bir kum yığını olur.
If Khartoum is sacrificed… then all Islam will tremble and bow… and in peace I shall proceed… to all the mosques where I must pray…
Eğer Hartum kurban edilirse, bütün islam titreyecek ve boyun eğecek ve barışın hüküm sürdüğü her yerde ki camilerde dua edeceğim.
comes to Egypt. The idols of Egypt will tremble at his presence; and the heart of Egypt will melt in its midst.
buluta binmiş Mısıra geliyor! Mısır putları Onun önünde titriyor, Mısırlıların yüreği hopluyor.
Hearts, that Day, will tremble.
O gün kalpler güp güp atacak.
The day the sky will tremble.
O gün gök, sarsılıp çalkalanır.
Soon all will tremble before me!
Yakında herkes önümde titreyecek!
Hearts, that Day, will tremble.
Bazı kalpler o gün kaygıdan titreyecektir.
The earth will tremble at his feet.
Toprak ayaklarının dibinde titreyecek.
The day the sky will tremble.
Gün gelecek, gök şiddetle çalkalanacak.
Hearts, that Day, will tremble.
Yürekler vardır, o gün kaygıdan hoplar.
With our dance, the earth will tremble.
O kadar dans ve eğlence olacak ki toprak titreyecek.
Hearts, that Day, will tremble.
İşte o gün yürekler kaygıdan oynar.
Your hands will tremble. For free?
Ellerin titrer be. Hem de bedavaya?
Your hands will tremble. For free?
Hem de bedavaya. Ellerin titrer be?
Results: 206, Time: 0.0662

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Turkish