YOU BLAME YOURSELF in Turkish translation

[juː bleim jɔː'self]
[juː bleim jɔː'self]
kendini suçlarsın
kendini suçladığını
kendinizi suçluyorsunuz
kendini suçlamana
kendini sorumlu tutuyorsun

Examples of using You blame yourself in English and their translations into Turkish

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
I know you blame yourself for what happened to kate.
Katee olanlar yüzünden kendini suçladığını biliyorum.
You blame yourself for the kid?
Onun için kendini mi suçluyorsun?
You blame yourself, don't you?.
Bundan kendini suçluyorsun, değil mi?
But you blame yourself.
Ama sen kendini suçluyorsun.
You blame yourself for what happened?
Olanlar için kendinimi suçluyorsun?
You blame yourself too much.
Kendini çok fazla suçluyorsun.
You blame yourself over what happened to Mario?
Marioya olanlar için kendini mi suçluyorsun?
So you blame yourself?
Peki kendini mi suçluyorsun?
You blame yourself?
Kendini mi suçluyorsun?
You blame yourself too much. You..
Sen…- Kendini çok fazla suçluyorsun.
You blame yourself. You blame me.
Beni suçluyorsun. Sen kendini suçluyorsun..
You blame yourself for your mom's death.
Annenin ölümü yüzünden kendini suçluyorsun.
You blame yourself.
Sen kendini suçluyorsun.
But you are. You blame yourself.
Kendini suçluyorsun. Sen tek değilsin.
You blame yourself for what happened that night?
O gece olanlar için kendini suçluyor musun?
No. You blame yourself, I get it, but it's like everything you do now is like a… punishment.
Hayır. Kendini suçluyorsun anlıyorum… ama artık her yaptığın şey bir… ceza sanki.
I know you blame yourself that the Inhumans became mindless pawns, but you can't risk extinguishing your people like this.
Nainsanların akılsız piyonlara dönüştüğü için kendini suçladığını biliyorum fakat bu şekilde davranarak insanlarını yok etme riskine giremezsin.
But you can't risk extinguishing your people like this. I know you blame yourself that the Inhumans became mindless pawns.
Nainsanların akılsız piyonlara dönüştüğü için kendini suçladığını biliyorum… fakat bu şekilde davranarak insanlarını yok etme riskine giremezsin.
So you blame yourself for wrongfully sending Cooper to prison, and for him ultimately dying?
Yani Cooperı haksız yere hapse yolladığınız ve sonunda ölmesine neden olduğunuz için kendinizi suçluyorsunuz.
For what happened to Kane. I know you blame yourself for Dad's death… And I know you blame your addiction Mom.
Anne. Babamın ölümü için kendini suçladığını biliyorum… Kanee olanlar için ilaç bağımlılığını suçladığını da biliyorum.
Results: 99, Time: 0.0581

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Turkish