from the beginningfrom the startfrom the very beginningfrom the outsetinitiallyfrom the get-gofrom the firstfrom the onsetsince the dawnfrom early
спочатку
firstinitiallyoriginallyin the beginningbeginningstart
із зав'язки
Examples of using
From the outset
in English and their translations into Ukrainian
{-}
Colloquial
Ecclesiastic
Computer
Ryanair Holidays was beset with problems from the outset.
Перемовини з Ryanair були приречені на провал від самого початку.
The pressure for a fast result is there from the outset.
Один з найефективніших методів приносить швидкі результати знаходиться в самому початку.
We assume a focused and aggressive posture from the outset.
Із самого початку ми зайняли агресивну, амбіціозну позицію.
But this task was doomed from the outset.
Але це завдання було приречене із самого початку.
It is worth noting from the outset,….
Важливо зазначити, що від початку….
Some people have a distinct vision of their aim from the outset.
Деякі люди ясно бачать свою мету із самого початку.
I know that from the outset.
Я знаю це із самого початку.
It will then be considered from the outset and prosecutors will be able to request its closure at thepreliminary hearing.
Тоді справа буде знову слухатися спочатку і, ймовірно, прокурори будуть звертатися про закриття її в підготовчому засіданні.
It will then be considered from the outset and prosecutors will be able to request its closure at the preliminary hearing.
Тоді справа буде знову слухатися спочатку і, ймовірно, прокурори будуть звертатися про закриття її в підготовчому засіданні.
If you can constructively discuss your core values and outcome from the outset while figuring how they will play out in a variety of situations, it could make all the difference!
Якщо ви з самого початку можете конструктивно обговорювати свої основні цінності та результати, розбираючись у різних ситуаціях, це може зробити все!
The fact that the Declaration passed without a dissenting vote in the General Assembly conferred on it from the outset an authority that has grown steadily in the intervening years.".
Той факт, що Декларація була ухвалена Генеральною Асамблеєю одноголосно, з самого початку надав їй авторитету, який з перебігом років постійно зростав.
From the outset, the group chose a style of melodic rock with lyrics about love and death.
Із самого початку гурт обрав стиль мелодійного року з текстами про кохання й смерть.
The design studio"Cult of Design" from the outset attracted our attention to our interesting projects
Студія дизайну"Cult of Design” з самого початку привернула нашу увагу своїми цікавими проектами
If one reads the historical documents, it's clear that Churchill had very few illusions from the outset regarding collaboration with Stalin.
Якщо читати історичні документи, ясно, що в Черчілля від самого початку було дуже мало ілюзій щодо співпраці із Сталіним.
According to her, from the outset, the consequence fulfils all possible versions of the tragedy,
За її словами, з самого початку слідство відпрацьовує всі можливі версії трагедії,
From the outset, the organisers made a big effort to enable people to take an active role in the action without necessarily being involved in the preparation a long time before.
Із самого початку організатори доклали великих зусиль, щоб люди могли долучитися до прямої дії без обов'язкової довгої підготовки.
We have said from the outset that Vodafone's desire is to make a genuine contribution to extending financial inclusion.
Ми з самого початку говорили, що бажання Vodafone- зробити справжній внесок у розширення фінансової доступності.
Designed from the outset as an electric vehicle(EV),
Розроблений з самого початку як електричний транспортний засіб(EV),
From the outsetthe aims of OUZ were to preserve Ukrainian language,
Від самого початку мета ОУЖ була зберігати українську мову,
Progressive from the outset, Indiana Law graduated its first woman,
Прогресивний з самого початку, Індіана закон закінчив свою першу жінку,
Українська
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
اردو
Tiếng việt
中文