IN ORDER TO ENSURE in Ukrainian translation

[in 'ɔːdər tə in'ʃʊər]
[in 'ɔːdər tə in'ʃʊər]
щоб забезпечити
to ensure that
order to provide
in order to secure
to make sure that
order to deliver
order to give
order to guarantee
order to assure
to insure that
order to bring
щоб гарантувати
in order to guarantee
ensure that
to make sure that
order to safeguard
order to assure that
щоб переконатися в
in order to ensure
in order to verify
in order to be convinced
in order to make sure
in order to find
метою забезпечення
view to ensuring
view to securing
the aim to ensure
the purpose of providing
the aim to provide
the objective to ensure
goal to provide
в цілях забезпечення
in order to ensure
задля гарантування
в порядку забезпечення
щоб впевнитись
to ensure

Examples of using In order to ensure in English and their translations into Ukrainian

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
In order to ensure functioning and transparency of work, we are tightly controlling the use of budget funds.
Задля забезпечення функціонування та прозорості роботи ми запроваджуємо жорсткий контроль над використанням бюджетних коштів.
In order to ensure the safety of the animals,
Аби запевнити безпеку тварин,
This is the right decision in order to ensure peace, elections
Це правильне рішення, щоби забезпечити встановлення миру,
It does this in order to ensure that none of your files will be lost upon completion of the split procedure.
Вона робить це з метою переконатися, що жоден з ваших файлів не буде втрачено після завершення процедури поділу.
In order to ensure professional implementation of the reform,
Аби гарантувати професійне проведення реформи,
investment rules in order to ensure the establishment of a solid business climate
інвестиційних правилах з тим, щоб забезпечити створення солідного комерційного клімату
In order to ensure development of an information sector,
Задля забезпечення розвитку інформаційного сектору,
interpreter Kateryna Idyartova have made every effort in order to ensure mutual understanding between speakers and listeners.
перекладач Ідяртова Катерина приклали всі зусилля, щоби забезпечити порозуміння між виступаючими і слухачами.
On July 23, 2014 Ukraine decided to hand over the investigation to the Dutch side in order to ensure its impartiality and objectivity.
Липня 2014 року Україна прийняла рішення про передачу розслідування нідерландській стороні задля забезпечення його неупередженості та об'єктивності.
In this case, Germany has voluntarily changed its approach to foreign policy in order to ensure the success of the European integration project.
В даному випадку Німеччина добровільно змінила свої підходи до зовнішньої політики з тим, щоб забезпечити успіх євроінтеграційного проекту.
The company is constantly increasing its production capacity in order to ensure stable deliveries of goods.
Друкарня Кліше постійно нарощує свої виробничі потужності задля забезпечення стабільних поставок етикеток.
This has been made possible through our constant self-improvement in order to ensure a high level of competence and quality of services.
Це стало можливим завдяки постійній роботі над собою задля забезпечення високого рівня компетентності та якості послуг.
We are committed to conducting our business in accordance with these principles in order to ensure the confidentiality of personal information.
Ми маємо намір проводити нашу діяльність відповідно до цих принципів, аби забезпечити конфіденційність особистої інформації.
Over the next five years, we will have to pursue both of these goals simultaneously, in order to ensure that deepening cooperation stands on a firm foundation of mutual trust.
У наступні п′ять років ми повинні продовжувати працювати над всіма цими завданнями водночас, аби забезпечити міцне підгрунтя взаємної довіри для поглиблення подальшої співпраці.
Pursue without further delay the reform of civil service in line with the European standards for public administration in order to ensure its professionalism and integrity;
Продовжити без подальшого зволікання реформу державної служби відповідно до європейських стандартів належної публічної адміністрації з тим, щоб забезпечити її професіоналізм та доброчесність;
Although families are only allowed to take home one day's worth of food in order to ensure that the store remains stocked.
Однак сім'ям дозволяється брати додому кількість їжі лише на один день аби забезпечити постійну наявність товарів в магазині.
Such actions will be taken by Google in the mid-year report in order to ensure the transparency of its activities.
Такі дії будуть зроблені Google в рамках піврічного звіту у порядку забезпечення відкритості її діяльності.
The Framework Convention sets out principles to be respected as well as goals to be achieved by the states, in order to ensure the protection of national minorities.
Мета цієї Рамкової конвенції- сформулювати правові принципи, які держави зобов'язуються дотримуватися, з тим щоб забезпечити захист національних меншин.
Movement plans to appeal the Secretariat's decision before the European Court of Human Rights in order to ensure Ukrainian society's right to information.
Заявляє про намір судового оскарження рішення апарату парламенту не надавати декларації аж до Європейського суду з прав людини, аби забезпечити право українського суспільства на інформацію.
The Company may ask the User to carry out additional verification or verification procedures in order to ensure that the information is provided to the right User.
Компанія може попросити Користувача здійснити додаткові процедури перевірки чи верифікації, аби переконатися в тому, що інформація надається саме тому Користувачеві.
Results: 269, Time: 0.0851

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Ukrainian