referred to in articlementioned in articlespecified in article
згадані у статті
referred to in articlementioned in article
зазначених у ст
set forth in articlereferred to in articlementioned in articleindicated in articleindicated in art
зазначеного у статті
referred to in articlementioned in article
зазначений у статті
згаданого у статті
Examples of using
Mentioned in article
in English and their translations into Ukrainian
{-}
Colloquial
Ecclesiastic
Computer
Paragraph 2 shall apply for a transitional period of eight years from the date mentioned in Article 14(1).
Пункт 2 застосовується протягом перехідного періоду тривалістю 8 років від дня, зазначеного у статті 14(1).
Such denunciation may also apply to some or all of the territories mentioned in Article 12.
Денонсація може стосуватися також деяких або всіх територій, зазначений у статті 12.
Concerning additional investigation mentioned in Article 547/1/1- see comments to Article 544.
Що до додаткового слідства, згаданого у Статті 547/1/1- див. зауваження до Статті 544.
For instance, the OSCE report uses the word‘investigation' instead of‘enquiry' mentioned in Article 90.
Наприклад, у доповіді ОБСЄ замість"запиту", згаданого у статті 90, використовується слово"розслідування".
Is there any description given on the term“brief pre-trial proceeding” mentioned in Article 230/2/4?
Чи надається пояснення терміну„скорочене досудове провадження”, згаданого у Статті 230/2/4?
Any State mentioned in Article 14.1 which is not a Party to this Convention may be represented on the monitoring group by an observer.
Будь-яка держава, зазначена у статті 14. 1, яка не є Стороною цієї Конвенції, може бути представлена в Групі контролю спостерігачем.
ECHR does not ask for that and it would be satisfactory if the person were familiarised with the letter of accusation mentioned in Article 304.
ЄКПЛ це не вимагається і достатньо ознайомити особу з обвинувальним висновком, згаданим у Статті 304.
It is not very clear what the“investigative experiment” mentioned in Article 262 is?
Не ясно, що таке“слідчий експеримент”, згаданий у Статті 262?
In addition, the inviolability of the rights and freedoms mentioned in Article 17 of the draft Constitution automatically means impossibility of their abolition.
По-друге, непорушність прав і свобод, про яку йдеться в статті 17 проекту Конституції, автоматично означає неможливість їх звуження чи скасування.
not its copies(mentioned in Article 276/2) can have enough evidential weight for a criminal case.
а не її копії(як сказано у Статті 276/2) може мати доказове значення у кримінальній справі.
The concept«indigenous peoples», mentioned in Article 11 of the Constitution is nowhere developed in legislation
Поняття«корінних народів», про яких згадується в статті 11 Конституції України, не отримало розвитку в законодавстві,
Nevertheless, the issues specifically mentioned in Article 12 are governed by the law applicable to the contract under the Convention;
Однак питання, прямо зазначені в ст. 12, регулюються правом, застосовуваним до договору відповідно до цієї Конвенції;
The present Convention shall remain open for accession by any State belonging to any of the four categories mentioned in Article 74.
Ця Конвенція відкрита для приєднання будь-якої держави, що належить до однієї з чотирьох категорій, перерахованих в статті 48.
The Secretary-General of the United Nations shall inform all States belonging to any of the four categories mentioned in Article 48.
Генеральний Секретар Організації Об'єднаних Націй повідомляє всі держави, що належать до однієї з чотирьох категорій, перерахованих у статті 48.
Paragraph 2 shall apply for a transitional period of eight years from the date mentioned in Article 14(1).
Пункт 2 повинен застосовуватися протягом перехідного періоду, що становить вісім років від дати, зазначеної в Статті 14(1).
to further information mentioned in Article 15 GDPR.
також до додаткової інформації, згаданої в статті 15 GDPR.
The present Convention shall remain open for accession by any State belongi ng to any of the four categories mentioned in Article 74.
Ця Конвенція відкрита для приєднання будь-якої держави, що належить до однієї з чотирьох категорій, перерахованих в статті 48.
Applications for registration as residents by the nationals mentioned in Article 1 shall comply with the provisions of sections 5
Заяви про реєстрацію резидентами громадян, зазначених у статті 1, повинні відповідати положенням розділів 5 та 6 статті 7
On proposals from the Committees of Experts mentioned in Article 10 the Committee of Ministers shall define
За пропозицією Комітетів Експертів, згаданих у статті 10, Комітет Міністрів визначає та публікує критерії для
ranks of all the persons mentioned in Article 4 of the present Convention, in order to ensure equality of
звання всіх осіб, зазначених у статті 4 цієї Конвенції, щоб забезпечити однаковість поводження між військовополоненими,
Українська
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
اردو
Tiếng việt
中文