FOR THE RESOLUTION in Vietnamese translation

[fɔːr ðə ˌrezə'luːʃn]
[fɔːr ðə ˌrezə'luːʃn]
để giải quyết
to solve
to address
to resolve
to tackle
to deal
to settle
to handle
to fix
for the resolution
cho nghị quyết
for the resolution
giải pháp cho
solution to
resolution to
cho độ phân giải
for resolution

Examples of using For the resolution in English and their translations into Vietnamese

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
observations of human behavior, whose objective is to favor the potential of these observations for the resolution of problems.
với mục tiêu là ủng hộ tiềm năng của các quan sát này để giải quyết các vấn đề.
As part of our participation in that program, we have agreed to adhere to its principles for the resolution of disputes relating to our compliance with Privacy Shield.
Là một phần của sự tham gia của chúng tôi vào chương trình đó, chúng tôi đã đồng ý tuân theo các nguyên tắc của mình để giải quyết các tranh chấp liên quan đến việc tuân thủ của chúng tôi với Lá chắn Bảo mật.
federal courts located in Alkmaar for the resolution of any disputes.
liên bang đặt tại Alkmaar để giải quyết mọi tranh chấp.
of 22 July 1992 was negotiated with China and included an appeal for restraint to create a positive climate for the resolution of the issue.
bao gồm một lời kêu gọi kiềm chế để tạo bầu không khí tích cực cho giải pháp của vấn đề.
located in Bergen County, New Jersey for the resolution of all disputes arising from or related to these Terms and/or your use of the site.
New Jersey cho các giải pháp về tất cả các tranh cãi phát sinh từ hay liên quan đến các điều khoản này và/ hay việc sử dụng trang này của bạn.
For the resolution of the maritime disputes between China and some Southeast Asian nations,
Về nghị quyết giải quyết tranh chấp biển giữa Trung Quốc
Despite the initial support for the resolution, it became increasingly controversial as Johnson used it to increase US commitment to the war in Vietnam.
Mặc dù có sự ủng hộ ban đầu dành cho nghị quyết, nó đã trở nên ngày một gây tranh cãi khi Johnson sử dụng nghị quyết nhằm tăng cường cam kết của Hoa Kỳ đối với cuộc chiến ở Việt Nam.
Today the PCA provides services for the resolution of disputes involving various combinations of states, state entities, intergovernmental organisations, and private parties.
Ngày nay, PCA cung cấp dịnh vụ giải quyết các tranh chấp quốc tế liên quan đến nhiều bên khác nhau như các quốc gia, các tổ chức nhà nước, các tổ chức liên chính phủ và các tổ chức tư nhân.
It threatened that the peace efforts between the two sides could go to waste at any time if Seoul goes ahead with its support for the resolution.
Bài viết cũng cảnh báo rằng nỗ lực vì hòa bình giữa hai bên có thể trở nên lãng phí bất cứ lúc nào nếu Seoul tiếp tục ủng hộ nghị quyết.
The Tribunal noted that both the Philippines and China are parties to the Convention and that the Convention does not permit a State to except itself generally from the mechanism for the resolution of disputes set out in the Convention.
Tòa nhận thấy rằng cả Phi- lip- pin và Trung Quốc đều là thành viên Công ước và Công ước không cho phép một Quốc gia tự loại trừ mình khỏi cơ chế giải quyết tranh chấp được quy định trong Công ước.
rejecting further U.N. talks, Western powers are effectively transferring responsibility for the resolution of the Kosovo problem to the European Union and NATO.
các nước Tây phương đang chuyển trách nhiệm giải quyết vấn đề Kosovo sang cho Liên hiệp Âu Châu và khối NATO.
Parents(one of them) in the presence of disagreements between them have the right to apply for the resolution of these disagreements to the guardianship authority or to the court.
Cha mẹ( một trong số họ) khi có sự bất đồng giữa họ có quyền nộp đơn xin giải quyết những bất đồng này cho cơ quan giám hộ hoặc tòa án.
They noted that the United Nations Security Council resolution that embraced the Iran deal in 2016“remains the binding international legal framework for the resolution of the dispute about the Iranian nuclear program.”.
Lãnh đạo ba nước châu Âu này đều cho rằng nghị quyết Hội đồng Bảo an Liên Hợp Quốc năm 2016 về thỏa thuận hạt nhân Iran“ vẫn là khung pháp lý quốc tế mang tính ràng buộc để giải quyết tranh chấp về chương trình hạt nhân Iran”.
Thus the Tribunal underscored that the Philippines and China are parties to the Convention and that instrument does not permit a State to except itself generally from the mechanism for the resolution of disputes that it establishes.
Tòa nhận thấy rằng cả Philippines và Trung Quốc đều là thành viên Công ước và Công ước không cho phép một Quốc gia tự loại trừ mình khỏi cơ chế giải quyết tranh chấp được quy định trong Công ước.
fair procedures for the resolution of conflicts and disputes with States
thỏa đáng để giải quyết các mâu thuẫn
obtain a proportionate benefit”,[663] when every other method for the resolution of disputes has been ineffectual.
khi các phương pháp khác để giải quyết tranh chấp đều đã vô hiệu664.
hope that are there, all the efforts that are being made for the resolution of the many conflicts, for sustainable development
tất cả những nỗ lực đang được thực hiện để giải quyết rất nhiều xung đột,
the laws of your respective Country, and you submit to the non-exclusive jurisdiction of the state and federal courts located in the Country you reside for the resolution of any disputes.
tòa án liên bang ở Quốc gia bạn cư trú để giải quyết bất kỳ tranh chấp nào.
able to freely trade in the world in the WTO, the system for the resolution Suttsu hassles that occurred with respect to trade.
đã tạo ra một hệ thống để giải quyết sự cố xảy ra đối với thương mại Suttsu.
Pope Francis said that he believes“for the moment” the responsibility for the resolution of abuse cases should continue to reside with the Congregation for the Doctrine of the Faith, as it has since 2001.
ngài tin tưởng“ với hiện giờ”, trách nhiệm để giải quyết những vụ lạm dụng nên giao cho Thánh Bộ Giáo Lý Đức Tin như từ năm 2001.
Results: 80, Time: 0.051

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Vietnamese