GET TRAPPED IN in Vietnamese translation

[get træpt in]
[get træpt in]
bị mắc kẹt trong
trapped in
are trapped in
are stuck in
get stuck in
stranded in
are caught in
was stranded in
get caught in
stuck inside
mắc bẫy ở
kẹt trong
stuck in
trapped in
lodged in
caught in
jammed in
locked in
stranded in
entrapped in

Examples of using Get trapped in in English and their translations into Vietnamese

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
We can get trapped in fear of perceiving all members of another tribe a threat, if a member of that group acted violently.
Chúng ta có thể bị mắc kẹt trong nỗi sợ hãi khi nhận thấy tất cả các thành viên của bộ lạc khác là mối đe dọa, nếu một thành viên của nhóm đó hành động bạo lực.
When bees get trapped in water, they use their wings as hydrofoils to surf back to the safety of land.
Khi những con ong bị mắc kẹt trong nước, chúng sử dụng đôi cánh của chúng như tàu cánh ngầm để lướt trở lại sự an toàn của đất đai.
Synopis: When the dinosaur families get trapped in a valley by an ice storm, one family of“spike tail” dinosaurs
Phim Vùng Đất Thời Tiền Sử: Băng Giá Khi các gia đình khủng long bị mắc kẹt trong một thung lũng bằng một cơn bão băng,
Consuelo Rosauro, natural environment director in Murcia, said the presence of garbage in seas and oceans threatens wildlife because many marine animals get trapped in the trash and ingest large amounts of plastic,
Consuelo Rosauro, giám đốc môi trường tự nhiên ở Murcia, cho biết sự hiện diện của rác trong biển và đại dương đe dọa động vật hoang dã vì nhiều động vật biển bị mắc kẹt trong rác và nuốt một lượng lớn nhựa,
ConsueloRosauro, natural environment director in Murcia, said the presence of garbage in seas and oceans threatened wildlife because many marine animals get trapped in the trash and ingest large amounts of plastic, which can be fatal.
Consuelo Rosauro, giám đốc môi trường tự nhiên ở Murcia, cho biết sự hiện diện của rác trong biển và đại dương đe dọa động vật hoang dã vì nhiều động vật biển bị mắc kẹt trong rác và nuốt một lượng lớn nhựa, điều có thể dẫn đến tử vong.
One of the reasons that radon in water is so dangerous is that the gas decays into radioactive particles that can get trapped in your lungs when you breathe it.
Một trong những lý do mà radon trong nước là rất nguy hiểm là khí phân hủy thành các hạt phóng xạ có thể bị mắc kẹt trong phổi khi bạn hít thở.
especially when water get trapped in the Eustachian tubes- a part connecting the middle ear to the area behind your nasal passages.
khi nước bị mắc kẹt trong các ống Eustachian- một phần nối tai giữa với vùng phía sau mũi.
Consuelo Rosauro, natural environment director in Murcia, said the presence of waste in seas and oceans threatens wildlife because many marine animals get trapped in the trash and ingest large amounts of plastic,
Consuelo Rosauro, giám đốc môi trường tự nhiên ở Murcia, cho biết sự hiện diện của rác trong biển và đại dương đe dọa động vật hoang dã vì nhiều động vật biển bị mắc kẹt trong rác và nuốt một lượng lớn nhựa,
When the guys get trapped in the haunted building by the evil ghost of the Doctor, they do a séance to talk
Khi những người bạn này mắc kẹt trong tòa nhà bị ám bởi ma quỷ của vị bác sĩ,
Authorities say Britain is a main destination in the international human trafficking market and many victims get trapped in it with the promise of a good job.
Các giới chức nói rằng Anh là một điểm đến chính trong đường dây quốc tế của các băng đảng buôn bán phụ nữ, và nhiều nạn nhân đã bị lừa vào bẩy bằng lời hứa là sẽ có được một việc làm tốt.
after which growth may slow, and the economy may get trapped in middle-income levels.
nước này mắc kẹt ở mức thu nhập trung bình.
at the same time, you get trapped in this eerie world, where your mind
bạn bị mắc kẹt trong thế giới kỳ lạ này,
that's likely to be reinforced by climate change), we can get trapped in a cycle in which pest numbers bounce back higher than ever.
chúng ta có thể bị mắc kẹt trong một chu kỳ trong đó số lượng sâu bệnh bật trở lại cao hơn bao giờ hết.
if family members and civilian associates of ISIS get trapped in the maelstrom, so be it.
những người cộng sự dân sự của ISIS bị mắc kẹt trong cơn lốc, ráng mà chịu.
if you don't understand what you're seeing, if you don't understand the truth and if you get trapped in the fake news paradigm,
bạn không hiểu sự thật và nếu bạn mắc kẹt trong cái bẫy tin giả điển hình,
by enlarged pores(sebum and dead skin cells can get trapped in pores and cause them to appear larger),
tế bào da chết có thể bị mắc kẹt trong lỗ chân lông
As web companies strive to tailor their services(including news and search results) to our personal tastes, there's a dangerous unintended consequence: We get trapped in a“filter bubble” and don't get exposed
Việc các công ty Web cố gắng để điều chỉnh những dịch vụ của họ( bao gồm tin tức và kết quả tìm kiếm) để phù hợp với sở thích cá nhân của chúng ta dẫn đến một hậu quả nguy hiểm không lường trước: Chúng ta bị mắc kẹt trong những" bong bóng lọc"
And getting trapped in public toilets.
Bị mắc kẹt trong nhà vệ sinh công cộng.
I have even gotten trapped in the lift once!
Cũng từng kẹt trong thang máy 1 lần!
I call that kind of trouble“getting trapped in your ascendant.”.
Tôi gọi đó là loại rắc rối" bị mắc kẹt trong sự thăng thiên của bạn.".
Results: 75, Time: 0.0483

Get trapped in in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Vietnamese