in the border areain the border regionin the frontier regionsin the border zonein the borderline neighborhood
ở vùng biên giới
in the border areain the border regionof the frontier
Examples of using
In the border area
in English and their translations into Vietnamese
{-}
Colloquial
Ecclesiastic
Computer
conflicting parties ahead of schedule, and Russian and Turkish forces are continuing their joint peacekeeping patrols in the border area.
Thổ Nhĩ Kỳ đang tiếp tục cùng tuần tra gìn giữ hòa bình ở khu vực biên giới.
Meanwhile, the Lebanese Al-Jumhoria newspaper claimed that the Lebanese government may ask the US-led coalition to provide an air support for the Lebanese Army during its operation against ISIS in the border area.
Trong khi đó, tờ Al- Jumhoria của Lebanon tuyên bố rằng, chính quyền nước này có thể yêu cầu liên minh do Mỹ dẫn đầu để hỗ trợ không quân cho Quân đội Lebanon trong thời gian hoạt động chống IS ở khu vực biên giới.
of not letting people out and create tensions in the border area," the office of the Crimean Federal District said.
tạo ra căng thẳng ở khu vực biên giới”, văn phòng Quận liên bang Crimea cho hay.
The Egyptian army and air force were conducting a joint operation against militants in the border area and destroyed four of their vehicles, a military spokesman said.
Quân đội Ai Cập và lực lượng không quân đã tiến hành một hoạt động chung nhằm chống lại các chiến binh ở khu vực biên giới và đã phá hủy được 4 chiếc xe, một phát ngôn viên quân sự cho hay.
Prevention of illegal crossing of the land and sea border by people and goods(smuggling) ensuring safety and public order in the border area combat any threats to national security in the border area.
Phòng chống người và hàng hóa vượt biên trái phép qua biên giới đất liền và đường biển( buôn lậu) Đảm bảo an toàn, trật tự công cộng khu vực biên giới Chống lại mọi mối đe dọa đến an ninh quốc gia ở khu vực biên giới.
Beijing called on New Delhi to jointly ensure peace and stability in the border area, as well as to promote the development of normal relations between the countries' Armed Forces.
Bắc Kinh kêu gọi New Delhi cùng nhau đảm bảo hòa bình và ổn định tại khu vực biên giới, đồng thời thúc đẩy sự phát triển các mối quan hệ bình thường giữa lực lượng vũ trang hai nước.
other in the management, protection, and maintenance of political security in the border areain the spirit of“Good neighbors, traditional friendship,
giữ vững an ninh chính trị khu vực biên giới trên tinh thần:“ Láng giềng tốt đẹp,
leader of the Pakistani Taliban, has been killed in a joint air operation in the border area of Marawera district of Kunar province," Mohammad Radmanish,
đã bị giết trong một chiến dịch không kích chung tại khu vực biên giới của huyện Marawera tỉnh Kunar," Mohammad Radmanish,
Proof of permanent residence in the border area(for example,
Bằng chứng thường trú tại khu vực biên giới( ví dụ,
In 12 days of fighting in the border area, these two mobile task forces killed 850 NVA soldiers,
Trong 12 ngày giao tranh tại vùng biên giới, hai chiến đoàn di động này giết 850 cộng quân,
In 12 days of fighting in the border area, these two mobile task forces killed 850 NVA soldiers,
Sau 12 ngày chiến đấu trong khu vực biên giới, hai chiến đoàn tiêu diệt 850 cộng quân,
Refugee settlements in Bangladesh, in the border area, have grown rapidly and spontaneously, creating extremely congested areas,
Các khu định cư tị nạn ở Bangladesh, trong khu vực biên giới, đã tăng nhanh và tự phát,
A source in the border area told Yonhap News Agency that China's provincial governments appear to be boldly trying to cooperate with North Korea in response to their demand for economic development.
Một nguồn tin tại khu vực biên giới nói với hãng Yonhap rằng chính quyền các tỉnh ở Trung Quốc dường như đang mạnh dạn nỗ lực hợp tác với Triều Tiên để đáp ứng nhu cầu phát triển kinh tế của các tỉnh.
Border area residents are individuals with documented permanent residence in the border area for a period of not less than 3 years, and their spouses and children(adult
Cư dân vùng biên giới là những người có hộ khẩu thường trú trong khu vực biên giới không ít hơn 3 năm,
The hostilities in the border area are life-threatening and leave many no choice but to seek safety
Chiến sự tại khu vực biên giới đang đe dọa tính mạng người dân
The hostilities in the border area are life threatening and leave many no choice but to seek safety
Chiến sự tại khu vực biên giới đang đe dọa tính mạng người dân
has been killed in a joint air operation with the U.S. in the border area of Marawara district of Kunar province", Mohammad Radmanish,
đã bị giết trong một chiến dịch không kích chung tại khu vực biên giới của huyện Marawera tỉnh Kunar," Mohammad Radmanish,
The announcement comes days after Hezbollah and the Syrian army launched an offensive to drive out militants from their last stronghold in the border area between the two countries.
Tuyên bố đưa ra ít ngày sau khi Hezbollah và quân đội Syria đã phát động cuộc tấn công đẩy lùi phiến quân khỏi thành trì cuối cùng của chúng tại khu vực biên giới giữa hai quốc gia.
of Long An province, scrap transportation activities in the border area of Long An recently increased and more open than the past.
hoạt động vận chuyển phế liệu tại khu vực biên giới Long An thời gian gần đây gia tăng và công khai hơn trước.
To speed up the socio-economic development of the Development Triangle in the border area of the three countries, the forms of cooperation among them need to be diversified.
Để thúc đẩy nhanh sự phát triển kinh tế, xã hội của Tam giác phát triển khu vực biên giới ba nước cần phải đa dạng hoá các hình thức hợp tác.
Tiếng việt
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
中文