IN THE USUAL WAY in Vietnamese translation

[in ðə 'juːʒʊəl wei]
[in ðə 'juːʒʊəl wei]
theo cách thông thường
in the usual way
in the normal way
in the usual manner
in the normal manner
in the ordinary way
conventionally
in a conventional way
in the conventional manner
in the ordinary manner
in the customary way
theo cách bình thường
in a normal way
in the usual way
in an ordinary way
in a normal manner
theo lối thông thường
in the usual way
bằng cách thông thường
cách bình thường
in a normal way
in a normal manner
ordinary way
in the usual way
in the usual manner
normal fashion
in a typical way

Examples of using In the usual way in English and their translations into Vietnamese

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Jesus didn't come in the usual way; he entered the world through a virgin birth.
Chúa Jêsus không đến theo một cách thức thông thường; Ngài đã bước vào thế gian qua sự chào đời nơi một nữ đồng trinh.
It is performed in the usual way, in which the sensor is placed on the front surface of the abdomen or placed in the
Nó được thực hiện theo cách thông thường, trong đó cảm biến được đặt trên bề mặt trước của bụng
In terms of this work, though it doesn't reach an arts audience in the usual way, Evan's learnt a lot through this kind of commercial illustration.
Nói về công việc, mặc dù nó không tiếp cận đến những khán giả nghệ thuật theo cách thông thường, Evan đã học được rất nhiều qua kiểu minh hoạ thương mại này.
working with metaphorical associative cards releases painful blocked experiences that a person cannot raise in the usual way.
nghiệm đau đớn bị chặn mà một người không thể nêu lên theo cách thông thường.
doctoral studies in the field of Practical and Ecumenical Theology and Theological Ethics is for students to cultivate, in the usual way for advanced studies.
Đạo đức thần học là để sinh viên trau dồi, theo cách thông thường cho các nghiên cứu nâng cao,…+.
The environment will change not only in the usual way, as new programs are written and the types of problems change,
Môi trường sẽ thay đổi không chỉ trong cách thông thường như những chương trình mới được viết
Any undetermined bets at the time of your self-exclusion will be settled in the usual way, according to the normal timescales and, if applicable, winnings will be paid to you.
Bất kỳ cược hoặc cược không xác định tại thời điểm tự loại trừ của bạn sẽ được giải quyết theo cách thông thường, theo thời gian bình thường và, nếu sau đó áp dụng, tiền thắng cược trả cho bạn.
the interval necessary for making a decision remains to skip it, react in the usual way, or use it to see other ways of change.
vẫn là bỏ qua nó, phản ứng theo cách thông thường hoặc sử dụng nó để xem các cách thay đổi khác.
are in niches or in locations difficult to access in the usual way.
ở những vị trí khó tiếp cận theo cách thông thường.
the name of the drug that the bottle in the usual way made of dark glass, the bottle itself is small,
tên của các loại thuốc mà chai theo cách thông thường làm bằng thủy tinh tối,
to absorb all kinds of matter, including light as they cross the event horizon, finding black holes with telescopes in the usual way is extremely difficult. scarf with astronomers.
việc tìm kiếm hố đen bằng các loại kính viễn vọng theo cách thông thường là cực kỳ khó khăn với giới thiên văn học.
will remain welcome to come and go to the United States in the usual way,” Mr Turnbull told Sky News on Tuesday.
đi đến nhập cư Mỹ theo cách thông thường,“ Ông Turnbull nói với Sky News hôm thứ Ba.
acids coded for in the genetic code and thus the peptide cannot be synthesized in the usual way from the encodings in the genome of an organism.
do đó peptide không thể được tổng hợp theo cách thông thường từ bộ mã hóa trong bộ gen của sinh vật.
related cases for the purpose of demonstrating our capacity and experience in the usual way that other law firms are doing.
chứng minh về năng lực và kinh nghiệm theo các cách thức thông thườngcác hãng luật khác đang thực hiện.
The purpose of doctoral studies in the field of Philosophy of Religion is for students to cultivate, in the usual way for advanced studies, their ability to examine, using philosophical tools and approaches, religious phenomena and issues relating to
Mục đích của nghiên cứu tiến sĩ trong lĩnh vực Triết học về Tôn giáo là để sinh viên tu luyện, theo cách thông thường cho các nghiên cứu nâng cao,
field of Practical and Ecumenical Theology and Theological Ethics is for students to cultivate, in the usual way for advanced studies, their ability to think theologically
Đạo đức thần học là để sinh viên trau dồi, theo cách thông thường cho các nghiên cứu nâng cao,
they may obtain a Plenary Indulgence if in their hearts they desire to join those who carry out in the usual way the works prescribed by the Indulgence and offer to Merciful God the infirmities
ơn Đại Xá nếu họ lòng họ muốn hợp với những ai thực thi một cách bình thường những việc làm được qui định bởi Ân Xá
will remain welcome to come and go to the United States in the usual way,” Turnbull told Sky News on Tuesday.
đi đến nhập cư Mỹ theo cách thông thường,“ Ông Turnbull nói với Sky News hôm thứ Ba.
passport- will remain welcome to come and go to the United States in the usual way," Turnbull told Sky News television.
đi đến nhập cư Mỹ theo cách thông thường,“ Ông Turnbull nói với Sky News hôm thứ Ba.
on the same day they may obtain the Plenary Indulgence if with a spiritual intention they are united with those carrying out the prescribed practice for obtaining the Indulgence in the usual way and offer to the Merciful Lord a prayer and the sufferings of their illness
thể làm điều ấy, họ cũng sẽ nhận được một ơn Đại Xá nếu họ lòng họ muốn hợp với những ai thực thi một cách bình thường những việc làm được qui định bởi Ân Xá
Results: 135, Time: 0.0612

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Vietnamese