IS UPHELD in Vietnamese translation

[iz ˌʌp'held]
[iz ˌʌp'held]
được duy trì
is maintained
be sustained
be upheld
be kept
be preserved
is perpetuated
be retained
được giữ nguyên
is upheld
be retained
be kept intact
is kept unchanged
được tôn trọng
well-respected
be respectful
be respected
be honored
be upheld
been adhering
be honoured
get respect
earn respect
widely respected
được ủng hộ
be supported
is advocated
be donated
is bolstered
was endorsed
be supportive
was favored
get support

Examples of using Is upheld in English and their translations into Vietnamese

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Mutual Recognition Arrangement(MRA) signatory ensures that the judicial system is upheld, and that citizens are consistently protected.
hệ thống tư pháp được duy trì, và các công dân luôn được bảo vệ.
provide an important economic and military possession if their claim to control is upheld.
quân sự đáng kể nếu họ duy trì được chủ quyền ở khu vực này.
This order is upheld by Chinese maritime law enforcement forces, with the support of the PLA Navy,
Các lực lượng chấp pháp Trung Quốc sẽ duy trì trật tự này,
This standard is upheld by the VPN itself- zero sensitive logs are kept, and there's a detailed, transparent privacy policy explaining how
Tiêu chuẩn này được giữ gìn bởi chính bản thân VPN- không có nhật ký nhạy cảm được lưu giữ,
The statement is combative:"Our governments remain committed to ensuring the agreement is upheld, and will work with all the remaining parties to the deal to ensure this remains the case.".
Trong tuyên bố chung có đoạn:“ Các chính phủ của chúng tôi vẫn cam kết tranh đấu nhằm duy trì hiệp ước và sẽ làm việc với tất cả các bên còn lại nhằm bảo đảm chắc chắn chuyện này”.
Our governments remain committed to ensuring the agreement is upheld, and will work with all the remaining parties to the deal to ensure this remains the case including through ensuring the continuing economic benefits to the Iranian people that are linked to the agreement,” the three islamic condoning musketeers sadly said.
Chính phủ của chúng tôi vẫn cam kết đảm bảo thỏa thuận được duy trì, và sẽ làm việc với tất cả các bên còn lại của thỏa thuận để đảm bảo mọi thứ vẫn diễn ra, bao gồm cả việc đảm bảo lợi ích kinh tế cho người Iran”, các nhà lãnh đạo cho biết.
Our governments remain committed to ensuring the agreement is upheld, and will work with all the remaining parties to the deal to ensure this remains the case, including through ensuring the continuing economic benefits to the Iranian people that are linked
Chính phủ của chúng tôi vẫn cam kết đảm bảo thỏa thuận được duy trì, và sẽ làm việc với tất cả các bên còn lại của thỏa thuận để đảm bảo mọi thứ vẫn diễn ra,
enables the individual manager, as well as the organisation, to evidence their accountability, proportionality and reasonableness in their dealings with complainants irrespective of whether the initial complaint is upheld or not.
tính hợp lý của họ trong giao dịch với người khiếu nại bất kể khiếu nại ban đầu có được giữ nguyên hay không.
Our governments remain committed to ensuring the agreement is upheld, and will work with all the remaining parties to the deal to ensure this remains the case, including through ensuring the continuing economic benefits to the Iranian people that are linked
Chính phủ của chúng tôi vẫn cam kết đảm bảo thỏa thuận được duy trì, và sẽ làm việc với tất cả các bên còn lại của thỏa thuận để đảm bảo mọi thứ vẫn diễn ra,
In repeated public and private messages, the Netanyahu government has made it clear to Putin that it has no intention of endangering Assad's rule, as long as Israel's strategic priority of preventing a long-term Iranian military presence in Syria, is upheld.
Trong các thông điệp cả công khai lẫn riêng tư, chính quyền Netanyahu đều thể hiện rõ với Nga rằng, Israel không có ý định gây nguy hiểm cho chính quyền Assad miễn là ưu tiên chiến lược của Israel trong việc ngăn chặn sự hiện diện quân sự lâu dài của Iran tại Syria được ủng hộ.
Our governments remain committed to ensuring the agreement is upheld, and will work with all the remaining parties to the deal to ensure this remains the case including through ensuring the continuing economic benefits to the Iranian people that are linked to the agreement,” said the joint statement.
Chính phủ của chúng tôi vẫn cam kết đảm bảo thỏa thuận được duy trì, và sẽ làm việc với tất cả các bên còn lại của thỏa thuận để đảm bảo mọi thứ vẫn diễn ra, bao gồm cả việc đảm bảo lợi ích kinh tế cho người Iran”, các nhà lãnh đạo cho biết.
To prevent instances like this occurring and to ensure your security is upheld, perform regular property inspections, checking for any signs of damage or weaknesses that can
Để ngăn chặn các trường hợp như điều này xảy ra và để đảm bảo an ninh của bạn được duy trì, hãy thực hiện kiểm tra tài sản thường xuyên,
women's right to live free from violence is upheld by international agreements such as the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women(CEDAW),
thoát khỏi bạo lực đã được duy trì bởi các thỏa thuận quốc tế như Công ước xóa
Our Solutions Women's right to live free from violence is upheld by international agreements such as the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women(CEDAW),
Phụ nữ có quyền được sống thoải mái, thoát khỏi bạo lực đã được duy trì bởi các thỏa thuận quốc tế như Công ước xóa
ruling is not appealed, or if the appeal is upheld by the final and final decision of the court, DOC will guide the Customs
hoặc nếu có kháng cáo, được giữ nguyên bởi quyết định cuối cùng và có tính“ chung thẩm” của toà án,
have consistently raised concern over Chinese island-building and military deployment in the South China Sea, and indeed I have urged the UK Government to do all it can to ensure international law is upheld and that the region is stabilised for all parties concerned.
thực ra tôi đã kêu gọi Chính phủ Anh làm tất cả những gì có thể để bảo đảm luật pháp quốc tế được tôn trọng và rằng khu vực này được bình ổn cho tất cả các bên có liên quan”.
have consistently raised concern over Chinese island-building and military deployment in the South China Sea, and indeed I have urged the UK government to do all it can to ensure international law is upheld and that the region is stabilized for all parties concerned.”.
thực ra tôi đã kêu gọi Chính phủ Anh làm tất cả những gì có thể để bảo đảm luật pháp quốc tế được tôn trọng và rằng khu vực này được bình ổn cho tất cả các bên có liên quan”.
That principle has been upheld in numerous court decisions.
Ý kiến này đã được duy trì bởi nhiều phán quyết của tòa án.
This view has been upheld by numerous court rulings.
Ý kiến này đã được duy trì bởi nhiều phán quyết của tòa án.
The Board's decision should be upheld.
Ý kiến của Hội đồng phải được tôn trọng.
Results: 53, Time: 0.0481

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Vietnamese