LABOUR STANDARDS in Vietnamese translation

['leibər 'stændədz]
['leibər 'stændədz]
tiêu chuẩn lao động
labor standards
labour standards
employment standards

Examples of using Labour standards in English and their translations into Vietnamese

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
security, social protection and labour standards- unless policymakers meet the challenge.
sự an toàn, bảo trợ xã hội và tiêu chuẩn lao động.
a Memorandum of Understanding(MoU) to ensure consistency with ILO labour standards.
để đảm bảo tính nhất quán với tiêu chuẩn lao động của ILO.
high labour standards, a robust minimum wage, and so on.".
nâng cao tiêu chuẩn lao động, mức lương tối thiểu phù hợp, vv.”.
It also places in perspective the essential contribution of international labour standards to the 2030 Sustainable Development Agenda adopted by the Member States of the United Nations in 2015, and the more general reflection on the Future of Work.
Phiên bản này cũng đặt ra viễn cảnh về sự đóng góp thiết yếu của các tiêu chuẩn lao động quốc tế vào Chương trình Nghị sự 2030 vì sự phát triển bền vững đã được các quốc gia thành viên Liên hợp quốc thông qua năm 2015 và phản ánh tổng quát hơn về tương lai việc làm.
Their courts are thus able to use international labour standards to decide cases on which national law is inadequate
Các toà án của họ, vì vậy, có thể sử dụng các tiêu chuẩn lao động quốc tế để xét xử các vụ việc
The BSCI Code of Conduct is based on the most important international labour standards protecting the workers' rights such as the International Labour Organization(ILO) Conventions and other important Declarations of the United Nations,
Bộ Quy tắc ứng xử BSCI dựa trên những Tiêu chuẩn lao động quốc tế quan trọng nhất bảo vệ quyền lợi của người lao động
I think the most significant progress towards better alignment with International Labour Standards is the right of employers and workers to organize, which means to form organizations representing them to engage in meaningful negotiations about working conditions.
Tôi nghĩ rằng tiến bộ lớn nhất đạt được trong việc tiệm cận hơn với các Tiêu chuẩn lao động quốc tế là quyền được tổ chức của người sử dụng lao động và người lao động, có nghĩa là họ được thành lập các tổ chức đại diện cho mình để tham gia vào các cuộc thương lượng thực chất về điều kiện làm việc.
The ILO, a UN agency focused on labour standards and social protection, said the effects of last year's economic slowdown would play
Tổ chức Lao động Thế giới( ILO), một cơ quan thuộc Liên hợp quốc tập trung vào các tiêu chuẩn lao động và bảo trợ xã hội cho biết,
Their courts are thus able to use international labour standards to decide cases on which national law is inadequate
Các toà án của họ, vì vậy, có thể sử dụng các tiêu chuẩn lao động quốc tế để xét xử các vụ việc
The Agreement recognizes the right of each Party to establish its own labour standards, and to adopt or modify accordingly its labour laws, and states that each Party shall strive to ensure that its laws provide for labour standards consistent with the internationally recognised labour principles.
Hiệp định công nhận quyền của mỗi Bên để thiết lập các tiêu chuẩn lao động của riêng mình và thông qua hoặc sửa đổi theo luật lao động của mình và tuyên bố rằng mỗi Bên sẽ cố gắng đảm bảo rằng các luật của mình quy định các tiêu chuẩn lao động phù hợp với các nguyên tắc lao động được quốc tế công nhận.
The Parties recognise that the violation of fundamental principles and rights at work cannot be invoked or otherwise used as a legitimate comparative advantage and that labour standards are not to be used for protectionist trade purposes.
Hai Bên công nhận rằng việc vi phạm các nguyên tắc và quyền cơ bản tại nơi làm việc không thể được viện dẫn hoặc sử dụng theo cách khác như là một lợi thế so sánh hợp pháp và các tiêu chuẩn lao động không nên được sử dụng cho mục đích bảo hộ thương mại.
The Parties recognise that the violation of fundamental principles and rights at work cannot be invoked or otherwise used as a legitimate comparative advantage and that labour standards should not be used for protectionist trade purposes.
Hai Bên công nhận rằng việc vi phạm các nguyên tắc và quyền cơ bản tại nơi làm việc không thể được viện dẫn hoặc sử dụng theo cách khác như là một lợi thế so sánh hợp pháp và các tiêu chuẩn lao động không nên được sử dụng cho mục đích bảo hộ thương mại.
Pointing out certain limitations in Vietnam's awareness of international labour standards, Chief Technical Adviser at the ILO Vietnam office Andrea Prince said the country has yet to have a national-level system for monitoring international labour standards.
Chỉ ra một số hạn chế trong việc nhận thức về các tiêu chuẩn lao động quốc tế của Việt Nam, bà Andrea Prince, Cố vấn trưởng của Dự án Khuôn khổ lao động mới của ILO cho rằng, Việt Nam hiện chưa có hệ thống giám sát các tiêu chuẩn lao động quốc tế ở cấp quốc gia.
States for technical support in the field of establishing or strengthening mechanisms for tripartite social dialogue at the policy level in line with international labour standards and good comparative practice.
tăng cường cơ chế đối thoại xã hội ba bên ở cấp chính sách phù hợp với các tiêu chuẩn lao động quốc tế và các thực hành tốt.
The president's insistence on negotiating smarter trade deals has included a special focus on strengthening the obligations of US trading partners to set fair labour standards and keep supply chains free of goods produced by forced labour..
Tổng thống Trump nhất quán trong việc đàm phán các thỏa thuận thương mại thông minh hơn, trong đó ông tập trung đặc biệt vào việc tăng cường nghĩa vụ của các đối tác thương mại của Mỹ trong việc thiết lập các tiêu chuẩn lao động công bằng, và ngăn chặn chuỗi cung ứng tránh các hàng hóa do lao động cưỡng bức làm ra.
as well as an erosion of national and international labour standards, collective bargaining
cũng như sự xói mòn các tiêu chuẩn lao động quốc gia
implementation of the eight ILO Core Labour Standards as well as compliance with updated ILO Conventions and instruments such as
thực hiện tám tiêu chuẩn lao động cốt lõi của ILO cũng như tuân thủ các Công ước
Earlier in his remarks, the Director, Productivity Measurement and Labour Standards, Mr Dan Neburagho affirmed the Ministry's commitment towards building the capacity of officers with a view to enhancing their knowledge in key areas of the Ministry's mandate based on productivity enhancement of Nigeria workers to improve national competitiveness,
Trước đó, ông Dan Neburagho, Giám đốc trung tâm Đo lường Năng suất và Tiêu chuẩn Lao động, đã khẳng định lại cam kết của Bộ nhằm xây dựng năng lực của cán bộ, nâng cao kiến thức của họ trong các lĩnh vực quan trọng,
international trade agreements that the EU joins, has strict requirements on labour standards in free trade agreements to ensure that workers in the involved countries can fully benefit from the agreement when it is in place, when it comes to the issues related to wages and working conditions.
EU tham gia, có các yêu cầu nghiêm ngặt về tiêu chuẩn lao động trong các hiệp định để đảm bảo rằng người lao động ở các nước liên quan có thể hưởng lợi hoàn toàn từ hiệp định này.
minimum,” said Matthew Cowgill, ILO chief technical adviser on labour standards in the global supply chain, who is the lead author of the report.
cố vấn trưởng của ILO về tiêu chuẩn lao động trong chuỗi cung ứng toàn cầu- tác giả chính của báo cáo.
Results: 89, Time: 0.0293

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Vietnamese