NEED TO ADDRESS in Vietnamese translation

[niːd tə ə'dres]
[niːd tə ə'dres]
cần phải giải quyết
need to address
need to solve
need to deal
need to tackle
need to resolve
need to settle
should address
must be addressed
it is necessary to solve
must be solved
cần giải quyết
need to address
need to solve
need to resolve
need to tackle
need to deal
should address
have to solve
need to settle
want to solve
must address
nhu cầu giải quyết
need to address
need to resolve
need to solve
need to tackle
need to settle
cần phải giải quyết vấn đề
need to address
it is necessary to solve the problem
need to resolve the issue
need to solve the problem
cần đến địa chỉ
need to address
cần nói
need to say
need to tell
need to talk
need to speak
have to say
should say
have to tell
should tell
want to talk
needless to say
cần giải quyết vấn đề
need to address the problem
need to solve the problem
need to address the issue
need to solve the issue
needed to resolve the issue
will need to address

Examples of using Need to address in English and their translations into Vietnamese

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
At the same time we recognise there are things that the deal does not cover but which we need to address, including ballistic missiles, what happens when the deal expires
Trong khi đó, chúng tôi nhận ra thỏa thuận không bao trùm nhiều thứ, những điều mà chúng tôi cần phải giải quyết, bao gồm các tên lửa đạn đạo,
Regulators will have to balance the need to address legitimate social concerns while still encouraging innovation and productivity- all while remaining competitive in the international marketplace.
Các cơ quan quản lý sẽ phải cân bằng nhu cầu giải quyết các mối quan tâm xã hội hợp pháp đồng thời vẫn khuyến khích sự đổi mới và tăng năng suất để cạnh tranh trên thị trường quốc tế.
This is not a frozen conflict, this is a hot war and it is an immediate crisis that we all need to address as quickly as possible," Volker said in the city of Karamatorsk in the war-torn Donetsk region.
Đây không phải là một cuộc chiến lạnh, mà là cuộc chiến nóng, là cuộc khủng hoảng mà tất cả chúng ta cần giải quyết nhanh nhất có thể"- AFP dẫn lời ông Volker nói khi đến thăm thành phố Kramatorsk do quân chính phủ kiểm soát ở Donetsk.
we recognise that there things that the deal does not cover, but which we need to address, including ballistic missiles,
thỏa thuận này không chạm đến song chúng ta cần phải giải quyết như tên lửa đạn đạo,
Rather than invest in this overpriced public relations exercise, we need to address malnutrition through a more diverse diet, equitable access to food and eco-agriculture.
Thay vì đầu tư vào các bài học đắt đỏ này, chúng ta cần phải giải quyết vấn đề suy dinh dưỡng thông qua chế độ ăn uống đa dạng hơn, tiếp cận công bằng với lương thực và nông nghiệp sinh thái.
This was prompted largely by stricter environmental regulations and a need to address the sector's poor reputation, particularly due to pollution and industrial accidents.
Điều này đã được thúc đẩy phần lớn bởi các quy định môi trường chặt chẽ hơn và nhu cầu giải quyết danh tiếng kém của ngành, đặc biệt là do ô nhiễm và tai nạn công nghiệp.
We need to address these threats to sustainability if we're going to ensure our people enjoy good lives now-
Chúng ta cần giải quyết những mối đe dọa này cho sự bền vững nếu chúng ta sẽ đảm bảo người
have got an issue, or that you're looking and happen to grab a section of logs that have the issues you need to address in them.
bạn đang tìm kiếm để lấy một phần của bản ghi có vấn đề mà bạn cần phải giải quyết.
stressing the need to address its concerns over trade deficits and the need for other countries to open
nhấn mạnh nhu cầu giải quyết các mối quan tâm về thâm hụt thương mại cũng
Lately my inbox has gotten so out of control(yes, I need to address that) that I rarely read emails except from work and family.
Gần đây, hộp thư đến của tôi đã vượt quá tầm kiểm soát( vâng, tôi cần phải giải quyết vấn đề đó) mà tôi hiếm khi đọc email ngoại trừ từ công việc và gia đình.
most affected by stress- which include women, younger adults and those with lower incomes- need to address this issue sooner than later in order to better their health and well-being.".
những người có thu nhập thấp hơn- cần giải quyết vấn đề này sớm hơn sau này để cải thiện sức khỏe và hạnh phúc của họ”.
Before we start talking about SEO without backlinks as a possible strategy, we need to address this widely held belief, which many still cling to..
Trước khi chúng tôi bắt đầu nói chuyện về SEO mà không có backlinks là một chiến lược có thể, chúng ta cần đến địa chỉ này rộng rãi tổ chức niềm tin, nhiều người vẫnbám vào.
Regardless of that, this season we have had so many games where we were not up to the standard we needed to be and this is something we need to address for the rest of the season.
Dù vậy, mùa này chúng ta đã có rất nhiều trận đấu mà chúng ta không đạt được đến tiêu chuẩn cần thiết và đó là điều mà chúng ta cần phải giải quyết trong thời gian còn lại của mùa giải..
While these may be used in the future, the need to address climate change is urgent, and in my estimation, the mature technologies suffice.
Mặc dù chúng có thể được sử dụng trong tương lai, nhưng nhu cầu giải quyết biến đổi khí hậu là rất cấp bách, và theo ước tính của tôi, các công nghệ trưởng thành là đủ.
Instead, most tagging strategies are implemented as a“uh oh, we need to address this” measure- a necessary reaction to an increasingly complex and diverse cloud infrastructure.
Thay vào đó, hầu hết các chiến lược gắn thẻ được thực hiện như một biện pháp“ uh oh, chúng tôi cần giải quyết vấn đề này”- một phản ứng cần thiết cho cơ sở hạ tầng đám mây ngày càng phức tạp và đa dạng.
its missile arsenal or its nuclear reprocessing facilities-- that US negotiators need to address with North Korea.
cơ sở tái chế hạt nhân mà các nhà đàm phán Mỹ cần giải quyết với Triều Tiên.
they don't heal as fast as normal, you need to address this.
bình thường, bạn cần phải giải quyết vấn đề này.
As is evident from the Summit's programme, such efforts are inseparable from the need to address ongoing conflicts and the worldwide problem of migrations.
Đúng như chương trình của Hội nghị Thượng đỉnh, những nỗ lực như vậy không thể tách rời khỏi nhu cầu giải quyết các xung đột đang diễn ra và vấn đề di cư toàn cầu..
The truth is that our consumption and disposal of plastic has reached such unsustainable proportions that we need to address this using every idea
Sự thật là mức tiêu thụ và sử dụng nhựa đã đạt đến ngưỡng không bền vững nên ta cần giải quyết vấn đề này, bằng mọi ý tưởng
about food waste show results, but the programs need to address how people relate to their food in everyday life.
các chương trình cần giải quyết cách mọi người liên quan đến thực phẩm của họ trong cuộc sống hàng ngày.
Results: 251, Time: 0.0819

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Vietnamese