Examples of using
The general agreement on tariffs and trade
in English and their translations into Vietnamese
{-}
Colloquial
Ecclesiastic
Computer
the Agreement on Subsidies and Countervailing Measures, the General Agreement on Tariffs and Trade, and the Understanding on Rules
các biện pháp đối kháng( SCM), Hiệp ước chung về thuế quan và mậu dịch( GATT),
durable multilateral trading system encompassing the General Agreement on Tariffs and Trade, the results of past trade liberalization efforts, and all of the results of the Uruguay Round of Multilateral Trade Negotiations.
khả thi hơn, bao gồm Hiệp định chung về thuế quan và thương mại, kết quả của những nỗ lực tự do hoá thương mại từ trước tới nay và toàn bộ kết quả của Vòng Uruguay về Đàm phán Thương mại Đa biên.
That's because Moscow says it imposed its restrictions as a national security measure under Article 21 of the General Agreement on Tariffs and Trade, which allows members to take actions that violate their WTO commitments for purposes of national security.
Tờ báo này cho rằng, Ukraine sẽ tiếp tục thua kiện Nga bởi Moscow đã viện theo Điều 21 của Hiệp định chung về Thuế quan và Thương mại, cho phép các thành viên thực hiện các hành động vi phạm cam kết WTO vì mục đích an ninh quốc gia.
including Article 11 of the General Agreement on Tariffs and Trade(GATT), which bans regulations on export volumes unless the products have a serious impact on national security.
bao gồm Điều 11 của Hiệp định chung về Thuế quan và Thương mại( GATT), trong đó cấm các nước đưa ra quy định về khối lượng xuất khẩu trừ khi các sản phẩm có ảnh hưởng nghiêm trọng đến an ninh quốc gia.
in 1995, of the World Trade Organization as the successor to the General Agreement on Tariffs and Trade.
là người kế nhiệm cho Hiệp định chung về Thuế quan và Thương mại( GATT).
after 16 years of negotiations, the longest in the history of the General Agreement on Tariffs and Trade.
dài nhất trong lịch sử của Hiệp định chung về Thuế quan và Thương mại.
1(b) of the General Agreement on Tariffs and Trade 1994, with respect to the following.
1( b) của Hiệp định chung về Thuế quan và Thương mại 1994, đối với các sản phẩm sau.
And indeed, global output has exploded over the past two generations, as world trade and investment have been liberalized under the broad framework of the General Agreement on Tariffs and Tradeand then the World Trade Organization, increasing fourfold between 1970 and 2008.
Trên thực tế, sản lượng toàn cầu đã gia tăng đột biến trong hai thế hệ vừa qua, trong khi thương mại và đầu tư trên thế giới được tự do hóa theo khuôn khổ rộng lớn của Hiệp định chung về Thuế quan và Thương mạivà sau đó là Tổ chức Thương mại Thế giới, gia tăng bốn lần từ năm 1970 đến 2008.
The Evolution of the Trade Regime offers a comprehensive political-economic history of the development of the world's multilateral trade institutions, the General Agreement on Tariffs and Trade(GATT) and its successor, the World Trade Organization(WTO).
Sự Tiến Hóa Của Định Chế Thương Mại" trình bày lịch sử phát triển toàn diện về chính trị- kinh tế của các thể chế thương mại đa phương của thế giới, Hiệp định chung về Thuế quan và Thương mại( GATT), và hậu thân của nó là Tổ chức Thương mại Thế giới( WTO).
Unfortunately the World Trade Organization is not equipped to deal with this problem,” Lighthizer said,“WTO and its predecessors, the General Agreement on Tariffs and Trade(GATT), were not designed to successfully manage mercantilism on this scale.”.
Thật không may là Tổ chức Thương mại Thế giới không được trang bị để đối phó với vấn đề này,” Lighthizer nói,“ WTO và những người tiền nhiệm của nó, Hiệp định chung về Thuế quan và Thương mại( GATT), không được thiết kế để quản lý thành công chủ nghĩa trọng thương trên quy mô này.”.
In addition to paragraph 1, developing country Members not party to the Agreement on Implementation of Article VII of the General Agreement on Tariffs and Trade done on 12 April 1979 may delay application of paragraph 2(b)(iii) of Article 1 and Article 6 for a period not exceeding three years following
Ngoài khoản 1 nói trên, các thành viên đang phát triển không phải là thành viên ký kết Hiệp định về Thực hiện Điều VII của Hiệp định chung về thuế quan và thương mại ngày 12 tháng 4 năm 1979 có thể trì hoãn việc áp dụng điểm 2( b)( iii)
Developing country Members not party to the Agreement on Implementation of Article VII of the General Agreement on Tariffs and Trade done on 12 April 1979 may delay application of the provisions of this Agreement for a period not exceeding five years from the date of entry into force of the WTO Agreement for such Members.
Các Thành viên đang phát triển không phải là Thành viên ký kết Hiệp định về Thực hiện Điều VII của Hiệp định chung về thuế quan và thương mại ngày 12 tháng 4 năm 1979 có thể trì hoãn việc áp dụng các quy định của Hiệp định này trong thời hạn không quá 5 năm kể từ ngày Hiệp định WTO có hiệu lực đối với các Thành viên đó.
its economic relations as a separate customs territory, and in particular to ensure the maintenance of Hong Kong's participation in the General Agreement on Tariffs and Trade, the Multifibre Arrangement and other international arrangements; and..
cụ thể là nhằm đảm bảo duy trì sự tham gia của Hồng Kông trong Hiệp ước chung về thuế quan và mậu dịch, Hiệp định về Hàng Dệt may và các thỏa thuận quốc tế khác; và..
Takes note of the actions taken by the Committee on Customs Valuation in regard to the requests from a number of developing-country Members for the extension of the five-year transitional period provided for in Article 20.1 of Agreement on the Implementation of Article VII of the General Agreement on Tariffs and Trade 1994.
Ghi nhận những hành động do Uỷ ban định giá hải quan thực hiện về những yêu cầu do thành viên là các nước đang phát triển gửi tới để gia hạn thời gian quá độ 5 năm được quy định trong Điều 20.1 của Hiệp định về việc thực hiện Điều VII của Hiệp định chung về Thuế quan và Thương mại năm 1994( GATT).
Of the General Agreement on Tariffs and Trade in 1947.
Điều 1 của Hiệp định chung về thuế quan và thương mại năm 1947.
In Japanese it is said to be"the General Agreement on Tariffs and Trade".
Trong tiếng Nhật nó được gọi là" Hiệp định chung về Thuế quan và Thương mại".
In 1993, Russia formally applied for accession to the General Agreement on Tariffs and Trade(GATT).
Năm 1993, Nga chính thức nộp đơn xin gia nhập Hiệp định chung về Thuế quan và Thương mại( GATT- tiền thân của WTO).
(vi) Understanding on the Interpretation of Article XXVIII of the General Agreement on Tariffs and Trade 1994; and..
( vi) Bản Diễn giải về các hiểu Điều XXVIII của Hiệp định chung về Thuế quan và Thương mại 1994; và..
For the first 50 years, the framework was known as the General Agreement on Tariffs and Trade.
Trong vòng 50 năm đầu tiên, định chế này được biết dưới tên Hiệp định chung về Thuế quan và Mậu dịch( GATT).
(v) Understanding in Respect of Waivers of Obligations under the General Agreement on Tariffs and Trade 1994;
( v) Bản Diễn giải về việc Miễn trừ các Nghĩa vụ của Hiệp định chung về Thuế quan và Thương mại 1994;
Tiếng việt
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
中文