TO HELP END in Vietnamese translation

[tə help end]
[tə help end]
để giúp chấm dứt
to help end
to help stop
giúp kết thúc
help end

Examples of using To help end in English and their translations into Vietnamese

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
I was trying to help end the killing and the war,
Tôi cố gắng giúp chấm dứt sự chết chóc
Tillerson spoke alongside Ukrainian President Petro Poroshenko after the two met to discuss ways to help end the conflict in eastern Ukraine and support its ongoing reform efforts.
Ông Tillerson phát biểu cùng với Tổng thống Ukraine Petro Poroshenko sau khi hai ông thảo luận các cách thức giúp chấm dứt xung đột ở miền đông Ukraine và ủng hộ các nỗ lực cải cách đang diễn ra của nước này.
Let us be ever ready to lift up the fallen, raise up the lowly and to help end all those situations of oppression that make people feel crucified themselves.
Chúng ta hãy luôn sẵn sàng nâng dậy người đã ngã quị, vực dậy người thấp hèn và giúp chấm dứt hết mọi hoàn cảnh áp bức ấy vốn làm cho người ta cảm thấy họ đang tự đóng đinh chính mình.
Over 120,000 signatures gathered from across Canada calling on him to help end the persecution of their spiritual discipline in China during his official visit to that country from Aug. 30 to Sept. 6.
Kết thúc 120,000 chữ ký thu thập từ khắp Canada kêu gọi ông giúp chấm dứt cuộc đàn áp môn tập tinh thần của họ ở Trung Quốc trong chuyến thăm chính thức nước này từ tháng tám. 30 đến Sept. 6.
Executive Director Jennifer Friedenbach says the president proposing to help end homelessness is ironic in light of Trump administration policies that she says have increased homelessness.
Giám đốc tổ chức, bà Jennifer Friedenbach lại cho rằng, đề nghị hỗ trợ chấm dứt nạn vô gia cư thật đáng mỉa mai vì các chính sách của chính phủ ông Trump làm gia tăng vô gia cư.
US Secretary of State John Kerry urged Iran on Thursday to help end wars in Yemen and Syria, where Tehran and its Gulf Arab
Trong một diễn biến khác, Ngoại trưởng Mỹ John Kerry ngày 7/ 4 đã hối thúc Iran giúp đỡ chấm dứt các cuộc chiến tại Yemen
US Secretary of State John Kerry urged Iran to help end wars in Yemen and Syria, where Tehran and its Gulf Arab
Ngoại trưởng Mỹ John Kerry ngày 7/ 4 đã hối thúc Iran giúp đỡ chấm dứt các cuộc chiến tại Yemen
ESTONIA- The top U.S. general says the Syrian refugee crisis likely will galvanize more European action to help end that nation's bloody struggle.
BizLIVE- Tướng lĩnh hàng đầu của Mỹ cho rằng vụ khủng hoảng người tị nạn Syria có phần chắc sẽ khích động thêm các biện pháp của Châu Âu nhằm chấm dứt cuộc chiến đẫm máu tại Syria.
Sejm members, and senators to take action to help end the persecution.
Thượng viện hành động để trợ giúp chấm dứt cuộc bức hại.
Russia could face tougher sanctions from NATO countries if it fails to comply with requests to help end the violence between Ukraine loyalists and Russian separatists within Ukraine's borders.
Nga có thể phải hứng chịu các biện pháp trừng phạt gắt gao hơn của các nước NATO, nếu không tuân hành những yêu cầu giúp chấm dứt bạo lực giữa thành phần trung thành với chính quyền Ukraine và những người đòi ly khai thân Nga trong nội địa Ukraine.
Secretary-General Ban Ki Moon condemned the failed resolution, saying the Security Council has“lost an opportunity to take unified action” to help end the crisis.
Tổng thư ký Liên hiệp quốc, Ban Ki- moon lên án thất bại không thông qua được nghị quyết, nói rằng Hội đồng Bảo an‘ lỡ một cơ hội để có hành động hợp nhất' giúp chấm dứt cuộc khủng hoảng ở Syria.
Malaysia's former deputy prime minister, Anwar Ibrahim, has called on the Malaysian government for stronger efforts to help end militant violence in neighboring Thailand.
Cựu phó thủ tướng Malaysia, ông Anwar Ibrahim, đã kêu gọi chính phủ Malaysia có những nỗ lực mạnh mẽ hơn để giúp chấm dứt tình hình bạo động ở nước láng giềng Thái Lan.
Secretary-General Ban Ki-moon condemned the failure to pass the resolution, saying the Security Council"lost an opportunity to take unified action" to help end the crisis.
Tổng thư ký Liên hiệp quốc, Ban Ki- moon lên án thất bại không thông qua được nghị quyết, nói rằng Hội đồng Bảo an‘ lỡ một cơ hội để có hành động hợp nhất' giúp chấm dứt cuộc khủng hoảng ở Syria.
practitioners' efforts in standing up against the Chinese Communist Party(CCP), people signed the petition to help end the persecution.
nhiều người đã ký tên vào bản kiến nghị để trợ giúp chấm dứt cuộc bức hại này.
Former Democratic Alaska Senator and 2008 presidential candidate Mike Gravel led protesters in anti-war chants, while calling for a mass movement to help end U.S. wars in Iraq and Afghanistan.
Ông Mike Gravel, cựu Nghị sĩ Dân chủ bang Alaska và là ứng viên Tổng thống năm 2008 hướng dẫn đoàn biểu tình hô to những khẩu hiệu chống chiến tranh đồng thời kêu gọi một phong trào quần chúng giúp chấm dứt chiến tranh tại Iraq và Afghanistan.
foreign fighters is likely, and that the real answer is to help end the conflicts in Syria and Iraq.
câu trả lời thực sự là phải giúp chấm dứt các cuộc xung đột ở Syria và Iraq.
Washington says Mr Obama sounded determined and outraged, but offered little in terms of concrete action to help end the violence- other than sending Mrs Clinton to Europe.
chưa đưa ra được hành động cụ thể nhằm giúp chấm dứt bạo lực- ngoài việc điều bà Clinton đến Âu châu.
Turkey- a major backer of the rebellion- announced last week that they were ready to help end the war, after agreeing a set of principles for any peace deal.
loạn- công bố tuần trước rằng họ đã sẵn sàng để giúp chấm dứt chiến tranh, sau khi đồng ý một tập hợp các nguyên tắc cho bất kỳ hòa bình thỏa thuận.
Green's answer: Yes The Greens will move a Senate inquiry into voluntary euthanasia in the next parliament with a view to introducing federal legislation to grant terminally ill people the right to request assistance from a medical practitioner to help end their… Source.
Green' s câu trả lời: Vâng Greens sẽ chuyển một cuộc điều tra của Thượng viện vào trợ tử tự nguyện trong quốc hội tiếp theo nhằm đưa ra luật pháp liên bang để cấp cho những người bị bệnh nan y quyền yêu cầu trợ giúp từ một bác sĩ y khoa để giúp chấm dứt cuộc sống của… Source.
will meet again later this month to help end Afghan hostilities and revive a national peace process.
sẽ họp lại vào cuối tháng này để giúp chấm dứt tình trạng thù nghịch ở Afghanistan và phục hồi tiến trình hòa bình quốc gia.
Results: 74, Time: 0.039

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Vietnamese