UNTIL THE END OF THE MONTH in Vietnamese translation

[ʌn'til ðə end ɒv ðə mʌnθ]
[ʌn'til ðə end ɒv ðə mʌnθ]
đến cuối tháng
by the end of the month
at the end of the week
to the end of march
by the end of april
to the end of october
until the end of the month to come
later that month
cho đến hết tháng
until the end of the month
đến hết tháng
until the end of the month

Examples of using Until the end of the month in English and their translations into Vietnamese

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
If you wait until the end of the month, there may be nothing left to save.
Nếu chờ tới cuối tháng để tiết kiệm, bạn sẽ không tiết kiệm được gì bởi lẽ chẳng còn gì để tiết kiệm.
If you wait until the end of the month to save, there won't be anything left.
Nếu bạn chờ đến tận cuối tháng mới tiết kiệm những gì còn lại thì sẽ chẳng còn lại gì.
If you wait until the end of the month to save what you have left,
Nếu bạn chờ đến tận cuối tháng mới tiết kiệm những gì
If you wait until the end of the month to save up, then there will not be much money left to save.
Nếu chờ tới cuối tháng để tiết kiệm, bạn sẽ không tiết kiệm được gì bởi lẽ chẳng còn gì để tiết kiệm.
Towards the middle of September and until the end of the month it is the best time to become a homebody and get out as little as possible.
Từ giữa tháng đến cho đến cuối tháng là thời gian tốt nhất để trở thành một người của gia đình và ra ngoài càng ít càng tốt.
We are waiting until the end of the month, then we will lodge serious claims.".
Chúng tôi sẽ chờ tới cuối tháng này, sau đó chúng tôi sẽ đưa ra các tuyên bố nghiêm trọng hơn”.
From 15 days until the end of the month they give the animals to eat 2 times a day.
Từ 15 ngày cho đến cuối tháng, chúng cho động vật ăn 2 lần một ngày.
From now until the end of the month, when registering. COM domain at Dynadot,
Từ nay tới cuối tháng, khi đăng ký tên miền.
seal a move to the Championship, with EFL clubs being allowed to loan players until the end of the month.
với các câu lạc bộ EFL được phép cho mượn người chơi cho đến cuối tháng.
Diego on 14 January, Solomons conducted battle practice off the coast of southern California until the end of the month.
Solomons thực hành tập trận ngoài khơi bờ biển phía Nam California cho đến cuối tháng.
They will have to tighten up their budgets just to survive until the end of the month.
Bạn sẽ phải thu hẹp chi tiêu để sống sót cho tới cuối tháng.
While a new subscriber gets access to the Basic package until the end of the month, in which the contract was made.
Với thuê bao mới này được truy cập vào một gói phần mềm cơ bản trước khi kết thúc tháng, trong đó hợp đồng đã được ký kết..
I would do both, although I'm super busy until the end of the month.
Cũng muốn làm lắm nhưng hiện tại đang bận, đến tận cuối tháng mới xong.
beginning of the month, data about that domain won't be available until the end of the month.
dữ liệu về miền đó sẽ không khả dụng cho tới cuối tháng.
beginning of the month, data about that domain won't be available until the end of the month.
dữ liệu về miền đó sẽ không khả dụng cho tới cuối tháng.
Your relationships start to improve from today and this happy state will continue until the end of the month.
Các mối quan hệ của Sư Tử sẽ được cải thiện trong ngày hôm nay và tình trạng hạnh phúc này sẽ còn kéo dài cho tới cuối tháng luôn.
He told a news conference that the probe would not be launched until the end of the month at the earliest.
Ông nói với một cuộc họp báo rằng việc thăm dò sẽ không được tung ra cho đến cuối tháng tại sớm nhất.
Officials say they do not expect to fully contain the blaze- which has razed 145,000 acres(56,600 ha)- until the end of the month.
Giới chức cho biết họ không mong chờ kiểm soát hoàn toàn ngọn lửa- mà đã xóa sạch 56.600 ha- cho đến cuối tháng.
Later shifting to Holtz Bay, she continued to perform patrol duties and to escort smaller craft from Amchitka and Adak until the end of the month.
Chuyển đến vịnh Holtz, nó tiếp tục nhiệm vụ tuần tra, rồi hộ tống các tàu nhỏ đi từ Amchitka và Adak cho đến cuối tháng.
Officials say they do not expect to fully contain the blaze- which has razed 56,600 ha- until the end of the month.
Giới chức cho biết họ không mong chờ kiểm soát hoàn toàn ngọn lửa- mà đã xóa sạch 56.600 ha- cho đến cuối tháng.
Results: 98, Time: 0.0608

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Vietnamese