WHEN THE WIND BLOWS in Vietnamese translation

[wen ðə wind bləʊz]
[wen ðə wind bləʊz]
khi gió thổi
when the wind blows

Examples of using When the wind blows in English and their translations into Vietnamese

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
When the wind blew she wanted to fly.
Khi gió thổi, cô ấy như muốn bay.
And when the wind blew around the eaves she heard sad voices in it she had never heard before.
khi gió thổi quanh mái nhà cô nghe được những tiếng buồn thương mà trước đó chưa bao giờ lọt vào tai cô.
I should have the birds building their nests on my boughs, and when the wind blew, I should bow with stately dignity like my tall companions.”.
Chim chóc sẽ đến làm tổ trên các cành của ta và khi gió thổi ta cũng sẽ nghiêng mình một cách đường bệ như các cây khác.”.
The birds would build their nests in my branches, and when the wind blew I would bow to it politely just like the others!'.
Chim chóc sẽ đến làm tổ trên các cành của ta và khi gió thổi ta cũng sẽ nghiêng mình một cách đường bệ như các cây khác.”.
Gun went up to Heaven and stole a bag of heavenly soil- called xi rang- which would grow when the wind blew on it.
Ông Cổn đã lên Thiên Đình và ăn trộm một cái túi đựng đầy đất trên trời- được gọi là“ tức nhưỡng”- nó sẽ phát sinh lan rộng ra khi gió thổi lên nó.
Didn't you wonder why it never fluttered or moved when the wind blew?
Cậu đã không tò mò vì sao nó không bao giờ dập dờn hay lay động khi gió thổi sao?
Didn't you wonder why it never fluttered or moved when the wind blew?
Bạn không ngạc nhiên là tại sao nó chẳng hề rung rinh hay di chuyển khi gió thổi?
Gun went up to Heaven and stole a bag of heavenly soil-called xi rang-which would grow when the wind blew on it.
Ông Cổn đã lên Thiên Đình và ăn trộm một cái túi đựng đầy đất trên trời- được gọi là“ tức nhưỡng”- nó sẽ phát sinh lan rộng ra khi gió thổi lên nó.
the rubber rat and the tiny birds that had suddenly come alive when the wind blew.
con chim giấy bỗng nhiên biến thành vật thật khi cơn gió thổi tới.
Salt factory worker in Lianyungang, Jiangsu province(江苏连云港) said angrily,“when the wind blowing towards our side, the foul smell from the chemical factories is unbearable.
Một công nhân nhà máy muối ở Liên Vân Cảng, tỉnh Giang Tô cho biết:“ Khi gió thổi về phía chúng tôi, mùi hôi thối từ các nhà máy hóa học là không thể chịu đựng nổi”.
sunshine of the Four Winds world grated harshly on her; and yet, when the rain fell heavily, she pictured it beating so mercilessly down on that little grave across the harbor; and when the wind blew around the eaves she heard sad voices in it she had never heard before.
cô hình dung mưa đang dập xuống chẳng chút xót thương lên ngôi mộ nhỏ bên kia cảng đó; và khi gió thổi quanh mái nhà cô nghe được những tiếng buồn thương mà trước đó chưa bao giờ lọt vào tai cô.
When the wind blows the water white and black.
Khi gió thổi nước màu trắng và đen.
Can you sleep when the wind blows?
Bạn có thể ngủ khi gió thổi?
I can sleep when the wind blows.”.
Tôi có thể ngủ khi gió thổi!".
And our masterpiece will disappear when the wind blows.
Và kiệt tác của ta sẽ biến mất khi gió thổi.
They look lovely when the wind blows through them.
Ai nấy đều cảm thấy rất dễ chịu khi gió thổi qua họ.
So the whole thing can gently move when the wind blows.
Và toàn bộ những thứ này lay động nhẹ khigió thổi.
I can sleep when the wind blows.'.
tôi có thể ngủ khi gió thổi“.
Thoughts on“Can You Sleep when the Wind Blows?”.
Thoughts on“[ Ngụ Ngôn] Tôi Có Thể Ngủ Khi Gió Thổi”.
He always said,“I can sleep when the wind blows.”.
Tôi đã nói rồi, tôi có thể ngủ khi gió thổi“.
Results: 359, Time: 0.0421

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Vietnamese