WITHIN ITS TERRITORY in Vietnamese translation

[wið'iːn its 'teritri]
[wið'iːn its 'teritri]
trong phạm vi lãnh thổ của mình
within its territory

Examples of using Within its territory in English and their translations into Vietnamese

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Turkey has established within its territory military operations centers that are run by the intelligence services of Israel, the United States, Saudi Arabia
Thổ Nhĩ Kỳ đã thiết lập các trung tâm quân sự trong lãnh thổ của mình do các lực lượng tình báo Israel,trong một bức thư đề ngày 2- 8.">
For greater certainty, this Article does not prohibit any Party from requiring an enterprise to obtain a licence to supply any public telecommunications service within its territory.
Để chắc chắn hơn, Điều này không ngăn cấm bất cứ Bên nào yêu cầu các doanh nghiệp có được một giấy phép để cung cấp bất kỳ dịch vụ viễn thông công cộng trong phạm vi lãnh thổ của mình.
Turkey has established within its territory military operations centers that are run by the intelligence services of Israel, the United States, Saudi Arabia
Thổ Nhĩ Kỳ đã thiết lập các trung tâm quân sự trong lãnh thổ của mình do các lực lượng tình báo Israel,trong một bức thư đề ngày 2- 8.">
recognise a final award rendered pursuant to this Section as binding and enforce the pecuniary obligation within its territory as if it were a final judgment of a court in that Party.
thực thi nghĩa vụ mang tính vật chất trong phạm vi lãnh thổ của mình giống như một phán quyết cuối cùng của tòa án tại Bên đó.
Any standards adopted or proposed within its territory by non-governmental standardizing bodies, or by regional standardizing bodies of which such bodies are members or participants.
Bất kỳ tiêu chuẩn nào được thông qua hoặc đề xuất trong lãnh thổ của mình bởi các cơ quan tiêu chuẩn hóa phi chính phủ hoặc bởi các cơ quan tiêu chuẩn hóa khu vực mà các cơ quan đó là thành viên hoặc người tham gia; và.
split from the new Australian Commonwealth and form their own place within the British Empire, holding a referendum within its territory which resulted in 68% in favor of separation.
tổ chức một cuộc trưng cầu dân ý trong lãnh thổ của mình, kết quả là 68% ủng hộ việc chia tách.
Since the Earth Kingdom is so large and diverse, it actually holds locations claimed by each of the other three nations within its territory.
Kể từ khi Thổ Quốc là rất rộng lớn và đa dạng, nó thực sự bao gồm cả những vị trí được tuyên bố chủ quyền của ba quốc gia khác trong lãnh thổ của mình.
require a Party to adopt or modify its laws, regulations, and policies for the control of products of modern biotechnology within its territory.
chính sách của mình để kiểm soát các sản phẩm công nghệ sinh học hiện đại trong lãnh thổ của mình.
Each State Party shall submit reports to the Executive Committee on any significant event within its territory and areas under its jurisdiction and control affecting the implementation of this Treaty.
Mỗi quốc gia thành viên sẽ gửi báo cáo cho Ban Chấp hành về các sự kiện đặc biệt xảy ra trên lãnh thổ của mình và các khu vực thuộc quyền tài phán và kiểm soát của mình nếu các sự kiện đó ảnh hưởng tới việc thực hiện Hiệp ước.
member of NATO and the European Union, Slovenia is famous for being home to four large geographic entities that intersect within its territory: the Mediterranean, the Alps,
Slovenia nổi tiếng là quê hương của bốn thực thể địa lý rộng lớn và giao với lãnh thổ của mình: Địa Trung Hải,
purposes nuclear material and facilities which are within its territory and areas under its jurisdiction and control;
phương tiện hạt nhân trong phạm vi lãnh thổ và những vùng thuộc quyền tài phán và kiểm soát của mình;
sections of the valleys of the Wieprz and Por rivers within its territory.
các phần của thung lũng sông Wieprz và Por trong lãnh thổ của nó.
Of the ICCPR states that‘[e]ach State Party… undertakes to respect and to ensure to all individuals within its territory and subject to its jurisdiction the rights recognized in the present Covenant…'.
Điều 2 ICCPR quy định“ các quốc gia thành viên Công ước cam kết tôn trọng và bảo đảm cho mọi người trong phạm vi lãnh thổ và thẩm quyền tài phán của mình các quyền đã được công nhận trong Công ước này….
The coquí is one of the most common frogs in Puerto Rico, with more than 16 different species found within its territory, including 13 in the El Yunque National Forest.
Những con ếch này là một trong những loài ếch phổ biến nhất ở Puerto Rico với hơn 16 loài khác nhau được tìm thấy trong lãnh thổ của nó, bao gồm 13 loài ở Rừng Quốc gia El Yunque.
developing its economic and political theories within its territory, then it should grant to others that same security.
chính trị trong lãnh thổ của họ, thì họ phải cho người khác chính sự yên ổn ấy.
Each Member shall grant financial service suppliers of any other Member the right to establish or expand within its territory, including through the acquisition of existing enterprises, a commercial presence.
Mỗi Thành viên sẽ cho các nhà cung cấp dịch vụ tài chính của một nước thành viên bất kỳ khác quyền được thành lập hoặc mở rộng tại lãnh thổ của mình, kể cả thông qua việc mua lại các xí nghiệp hiện có, một hiện diện thương mại.
Each State Party shall submit reports to the Executive Committee on any significant event within its territory and areas under its jurisdiction and control affecting the implementation of this Treaty.
Từng Quốc gia tham gia Hiệp ước phải gửi báo cáo cho Ban chấp hành về bất kỳ một sự kiện đáng kể nào xảy ra trong phạm vi lãnh thổ và các vùng thuộc quyền tài phán và kiểm soát của mình có ảnh hưởng tới việc thực hiện Hiệp ước.
property forming part of the cultural or natural heritage of outstanding universal value situated within its territory.
tự nhiên có giá trị quốc tế đặc biệt nằm trên lãnh thổ của mình.
property forming part of the cultural or natural heritage of outstanding universal value situated within its territory.
thiên nhiên có giá trị đặc sắc toàn cầu nằm trên lãnh thổ mình.
system of international relations, the defining characteristic of sovereignty has always been the state's capacity to make authoritative decisions regarding the people and resources within its territory.
đưa ra những quyết định có thẩm quyền của nhà nước đối với người dân và các nguồn lực bên trong lãnh thổ quốc gia ấy.
Results: 85, Time: 0.0374

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Vietnamese