WITHOUT THE PERMISSION in Vietnamese translation

[wið'aʊt ðə pə'miʃn]
[wið'aʊt ðə pə'miʃn]
không có sự cho phép
without permission
without authorization
do not have permission
without authorisation
không được phép
without permission
without authorization
unauthorized
permissionless
are not allowed
are not permitted
are not authorized
it is forbidden
are not allowed to be
are not authorised
không được sự cho phép
without the permission
không có phép
without permission
doesn't allow
won't allow
without authorisation
không cần sự cho phép
without permission
don't need permission
without the authorization
không xin phép
without permission
did not ask for permission
am not asking for permission
without a permit

Examples of using Without the permission in English and their translations into Vietnamese

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
you should follow the group and do not split the group without the permission of the tour guide.
không được tách đoàn khi chưa có sự cho phép của hướng dẫn viên….
has been approved by both sides, it cannot be reversed without the permission of the recipient.
giao dịch này không thể được đảo ngược nếu không có sự cho phép của người nhận.
Quark shall not provide personal information collected when a member is registered to a 3rd party without the permission of the member.
QUARK sẽ không cung cấp thông tin cá nhân thu thập được khi một thành viên được đăng ký với bên thứ 3 nếu không có sự cho phép của thành viên.
The obstacle here can only be the fact that in many Arab countries a woman cannot go to work without the permission of her husband or guardian.
Trở ngại lớn nhất đó là nhiều phụ nữ Ảrập không thể đi làm nếu không có sự cho phép của chồng hoặc người giám hộ.
I can't get, um, female hormones without the permission of court.
Tôi không thể tiếp nhận hoóc- môn nữ nếu không có sự cho phép của tòa án.
I'm not talking about nor justifying people taking other people's content in wholesale and distributing it without the permission of the copyright owner.
Tôi không nói về hay thanh minh cho việc người ta lấy nội dung 1 cách hàng loạt và phân phối mà không có cho phép của người giữ bản quyền.
Websites that claim to be the personal website of a celebrity, but the websites are actually created to make money for the owner of the website without the permission of the celebrity.
Trang web tuyên bố là trang web cá nhân của một người nổi tiếng, nhưng trang web thực sự được tạo ra để kiếm tiền cho chủ sở hữu của trang web mà không có sự cho phép của người nổi tiếng.
Since federal law prohibits the moving of graves without the permission of the next of kin, the airport authorities decided to pave over the graves instead.
Kể từ khi luật liên bang cấm di chuyển mồ mả mà không được phép của thân nhân, các nhà quản lý sân bay đã quyết định xây ngay đường băng đi qua hai ngôi mộ.
are fully possessed and controlled by each individual and sent directly to one another without the permission and control of a governing authority(e.g., a bank).
được gửi trực tiếp với nhau mà không có sự cho phép, kiểm soát của một cơ quan quản lý( ví dụ như ngân hàng).
Since federal law prohibits the moving of graves without the permission of the next of kin, the airport authorities decided to pave over the graves instead.
Kể từ khi luật liên bang cấm việc di dời mồ mả mà không được sự cho phép của người thân, các nhà chức trách đã quyết định để những ngôi mộ nằm ngay giữa đường băng sân bay.
The Sharia Court of Mosul decided to behead them in front of hundreds of ISIS members in order to prevent others from taking such a move without the permission of their military leadership.
Toà án đạo Hồi của Mosul quyết định chặt đầu phiến quân trước mặt hàng trăm thành viên IS nhằm ngăn những người khác hành động tương tự mà không được phép của lãnh đạo quân sự”.
undergo medical procedures and go to university without the permission of a male relative or spouse.
học đại học mà không có sự cho phép của chồng hoặc người nhà là nam giới.
Even though some bishops who have been ordained without the permission of the pope, they still make every effort to explain to the pope afterwards and ask for his understanding and acceptance.
Mặc dù đã một số giám mục được tấn phong mà không có phép của giáo hoàng," họ vẫn cố gắng hết sức để giải thích cho Đức Giáo Hoàng và yêu cầu được thông cảm và được chấp nhận.
selling any electronically collected personal information, as defined above, about users to any third party without the permission of the user.
đã định nghĩa ở trên, về người dùng cho bất kỳ bên thứ ba mà không được sự cho phép của người dùng.
selling, publishing, sending, broadcasting etc without the permission of the right holder.
phát sóng vv mà không có sự cho phép của chủ sở hữu quyền.
Although some bishops were ordained without the permission of the pope,“they still make every effort to explain to the pope afterwards and ask for his understanding and acceptance,” the cardinal said.
Mặc dù đã một số giám mục được tấn phong mà không có phép của giáo hoàng," họ vẫn cố gắng hết sức để giải thích cho Đức Giáo Hoàng và yêu cầu được thông cảm và được chấp nhận," đức Hồng Y nói.
However, armed security forces may wish to arbitrary use of force without the permission of the Captain if their personal assessment, is necessary for self-defense.
Tuy nhiên, lực lượng an ninh vũ trang có thể mong muốn tùy ý sử dụng vũ lực mà không cần sự cho phép của Thuyền trưởng nếu theo đánh giá cá nhân của họ, là cần thiết để tự vệ.
strained in 1988 when Lefebvre and Bishop Antonio de Castro Mayer consecrated four bishops without the permission of St. John Paul II.
Giám mục Antonio de Castro Mayer tấn phong bốn giám mục mà không được sự cho phép của Thánh Giáo Hoàng Gioan Phaolô II.
phone numbers without the permission of a parent or guardian,
số điện thoại mà không cần sự cho phép của phụ huynh
vice director of the Vatican press office, told Catholic News Service on June 10 that the Vatican hopes“this kind of ordination without the permission of the pope doesn't ever happen again”.
vào ngày 10 tháng 6 là Tòa Thánh hy vọng“ những loại truyền chức không có phép của Đức Thánh Cha sẽ không bao giờ xẩy ra nữa.”.
Results: 142, Time: 0.0555

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Vietnamese