"Kahtiajakautunut" is not found on TREX in Finnish-English direction
Try Searching In English-Finnish (Kahtiajakautunut)

Low quality sentence examples

Muistan, että parlamentti oli täysin kahtiajakautunut asian vuoksi.
I recall that the House was completely polarised on that issue.
Euroopan kansa itse on vahvasti kahtiajakautunut tässä kysymyksessä, joka on Euroopan tulevan yhdentymisen kannalta keskeinen.
The European public is itself strongly divided when it comes to this issue of key importance for the future of European integration.
maanne on kahtiajakautunut lähes kaikissa tärkeissä asioissa.
your country is deeply divided on almost every important issue.
Viime vuosina kestävän kalastustoiminnan ylläpitämisen suurimmaksi haasteeksi on muodostunut suurelta osin aivan liian yksinkertaistettu ja kahtiajakautunut keskustelu siitä, olisiko kalastusta lisättävä vai vähennettävä.
In recent years the key challenge to maintaining sustainable fisheries has, to a large extent, developed into an overly simplistic and polarising debate on whether or not we should have more or less fishing.
Meidän tuli hoitaa oma osamme maanosamme kahtiajakautuneen historian raskaan taakan ja perinnön hyvittämisessä ja pohjustaa tie uuteen Eurooppaan.
We were called to play our part in redressing the legacy and weighty burden of our continent's divided history and to help pave the way towards a new Europe.
Arvoisa presidentti, aivan kuten teidän valintanne oli merkki joskus kahtiajakautuneen maamme eheytymisprosessista, Irlannin Euroopan unionin puheenjohtajuuskausi on
And so President, just as your Presidency marked a healing in our sometimes divided country, the Irish presidency of the European Union will mark
Kahtiajakautunut kansakunta on heikompi kansakunta.
A divided nation is a weaker nation.
Monissa KIE-maissa on kahtiajakautunut maatalous sektori.
Subsistence farming is not a new phenomenon in the CECs.
Hän oli todella kahtiajakautunut siihen aikaan.
He was very conflicted at the time.
Irakin sota ja Pakistanin kahtiajakautunut valta-asema riittävät.
The Iraq war and the dual power situation in Pakistan are enough.
Seppo Kallio kertoi hänen omien yhteyksiensä Maltaan paljastaneen, että Maltan yhteiskunta on todella hyvin kahtiajakautunut EU: hun liittymisen suhteen.
Mr Kallio said his own contacts with Malta revealed that Maltese society was indeed deeply polarised about EU accession.
EN Arvoisa puhemies, siitä lähtien kun Turkki vuonna 1974 miehitti Kyproksen, saari on ollut traagisella tavalla kahtiajakautunut ja Turkin armeija on pitänyt hallussaan Famagustan kaupunkia.
Mr President, since the Turkish invasion of 1974, Cyprus has remained tragically divided and the city of Famagusta has been occupied by the Turkish armed forces.
Aivan yhtä kielteinen on Irakin kysymystä koskeva länsimaiden tämänhetkinen sisäinen konflikti ja siitä maksettavaksi tuleva poliittinen hinta. Transatlanttisia suhteita horjutetaan, Euroopan unioni on täysin kahtiajakautunut ja YK: n edustaman kansainvälisen yhteisön eripura lisääntyy.
Equally negative is the political cost, for the time being, of the Western conflict with Iraq: serious undermining of transatlantic relations, serious division within the European Union itself and growing discord within the international community in the context of the United Nations.
Totean vielä, että voidakseen tarjota todellisen vaihtoehdon tilanteelle Gazassa Israelin on parannettava merkittävästi tilannetta Länsirannalla: 634 tarkastuspaikkaa, kahtiajakautunut tieverkosto, 8 metrin korkuiset muurit sekä lukemattomat palestiinalaisiin kohdistuvat loukkaukset eivät tarjoa Gazan asukkaille riittävän houkuttelevaa vaihtoehtoa, jotta he kääntäisivät selkänsä Hamasille.
Lastly I would add that, in order to offer a real alternative to the situation in Gaza, Israel will have to significantly improve the situation in the West Bank: 634 checkpoints, the splitting in two of the road network, 8-metre-high walls, as well as the countless acts of humiliation inflicted on the Palestinians, do not offer an appealing enough alternative to the inhabitants of Gaza to make them turn their backs on Hamas.