"Kun neuvosto" is not found on TREX in Finnish-English direction
Try Searching In English-Finnish (Kun neuvosto)

Low quality sentence examples

Prosessin ensimmäinen askel on puheenjohtajavaltion käsissä tällä viikolla, kun neuvosto kokoontuu Barcelonassa.
The first step in that process is in the hands of the Presidency this week as the Council meets in Barcelona.
Miten komissio aikoo edetä asiassa, kun neuvosto on aikanaan päässyt sopimukseen?
How does the Commission intend to proceed once the Council has reached agreement?
Komissio ehdottaakin siksi seuraavan lausuman antamista sitten, kun neuvosto on hyväksynyt ehdotuksen.
The Commission therefore proposes to make the following declaration once the proposal is adopted in Council.
Kun neuvosto keskustelee kokonaistilanteesta,
When the Council talks about the big picture,
Ei voi olla seremonioita ilman sinettiä. Kun neuvosto on vihkinyt asianmukaisessa seremoniassa.
Once the Council has officiated over the appropriate ceremony…- Yes… can't be no ceremonies without the seal.
Sen jälkeen kun neuvosto ja Eurooppa-neuvosto ovat tehneet päätöksensä,
Once we have conclusions from the Council and the European Council, we will take
Komission asetuksen on oltava valmis silloin, kun neuvosto hyväksyy käsillä olevan ehdotuksen.
This Commission Regulation will have to come into force at the same time as the Council adopts this proposal.
Kun neuvosto tarkastelee luetteloa neuvoston kokoonpanoista vuonna 2001,
When the Council examines the list of Council compositions in 2001,
Päätöslauselmaa kutsutaan lainsäädäntöpäätöslauselmaksi silloin, kun neuvosto on pyytänyt parlamentilta lausunnon komission esityksestä.
The latter is known as a legislative resolution in cases where Parliament is consulted by the Council on a Commission proposal.
Maaliskuussa 2001 saavutimme ensimmäisen merkkipaalun, kun neuvosto hyväksyi puitepäätöksen rikoksen uhrin asemasta rikosoikeudenkäynnissä.
We passed an initial milestone in March 2001, when the Council adopted a framework decision on the standing of victims in criminal proceedings.
Kun neuvosto ja parlamentti hyväksyvät vuoden talousarvion,
When the Council and Parliament approve theannual budget,
Kun neuvosto ja Euroopan parlamentti ovat sen hyväksyneet, se tarjoaa puitteet kestävälle tuotannolle.
Once this has been approved by the Council and European Parliament it will provide a framework for sustainable production.
Tiedätte, että kun neuvosto turmelee komission ehdotuksen, komissio voi vetää sen pois.
We are well aware that when a Commission proposal is stripped of its real meaning by the Council, the Commission can withdraw it.
Kun neuvosto esitti vastakkaisia toissijaisuutta koskevia perusteitaan, luulen, että meidät ymmärrettiin väärin.
When the Council raises the argument of subsidiarity, I believe there is a misunderstanding somewhere.
Kun neuvosto tapaa 7. toukokuuta, me jatkamme keskustelua EU: n kilpailukykyyn vaikuttavista avaintekijöistä.
When the Council meets on 7 May we will continue the debate on the key factors affecting EU competitiveness.
Täällä oli hyvä aloittaa alusta… kun neuvosto oli pyytänyt minua jättämään paikkani.
After being asked to resign my position with the council.
Sen jälkeen kun neuvosto ja parlamentti ovat vahvistaneet puiteohjelman,
Once Council and Parliament adopt the FP,
Kun neuvosto huomenna käsittelee Venäjän jäsenyyshakemusta,
Tomorrow, when the Council deals with Russia's application for membership,
Kun neuvosto on vihkinyt asianmukaisessa seremoniassa.
Once the Council has officiated over the appropriate ceremony.
Valvomme siirtokuntaa, kun neuvosto päättää sen kohtalosta.
To monitor the colony while the council decides its fate.