LISSABONIN SOPIMUS TULEE in English translation

treaty of lisbon comes
lisbon treaty will

Examples of using Lissabonin sopimus tulee in Finnish and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
erityisesti siinä tapauksessa, jos Lissabonin sopimus tulee voimaan ja sen seurauksena rikosasioita koskeva oikeusyhteistyö siirtyy yhteisön toimivaltaan.
especially in the event that the Lisbon Treaty does come into force, with the ensuing communitisation of judicial cooperation in criminal matters.
sen rooli vielä kasvaa valtavasti, jos Lissabonin sopimus tulee voimaan.
that this will increase enormously if the Lisbon Treaty comes into force.
Tavoitteena on, että Lissabonin sopimus tulee voimaan suunnitelmien mukaan 1. tammikuuta 2009.
the objective being that the Lisbon Treaty should come into effect on 1 January 2009, as has been planned.
Yhden artiklan osalta sovimme kuitenkin selventävämme sitä, että jos Lissabonin sopimus tulee voimaan, vetoomuksen esittäjälle yksinkertaisesti tiedotetaan, että komissiolle- ei Euroopan parlamentille- esitetty vetoomus liittyy hänen vetoomukseensa.
However, one article in which we had agreed to make it clear that if and when the Treaty of Lisbon came into force, petitioners would simply be informed if a petition that were submitted not to Parliament
olen melko varma siitä, että kun Lissabonin sopimus tulee voimaan, voimme käsi kädessä mennä varmistamaan, että urheilu saa tasapuolisen osuutensa markkinoinnista
I am quite sure that, when the Lisbon Treaty comes into being, we can walk hand in hand to ensure that sport, as a competence of the European Union,
Minua huolestuttavat parlamentissa vallitsevat erimielisyydet maitokiintiöitä koskevasta kysymyksestä, sillä jos Lissabonin sopimus tulee voimaan ja siirrymme yhteispäätösmenettelyyn, meidän on ajateltava ryhmänä yhdenmukaisemmin ja esitettävä tuottajille eriävien näkemysten sijasta selkeitä kantoja.
I am worried that this House is divided on the issue of milk quotas because when we have codecision, if the Lisbon Treaty comes into force, we are going to have to think more coherently as a group
Olen täysin varma, että Lissabonin sopimus tulee pian voimaan.
I do not have the slightest doubt that the Lisbon Treaty will soon come into force.
Lisäksi en usko kenenkään voivan tänään sanoa varmasti, milloin Lissabonin sopimus tulee voimaan.
Moreover, I doubt that anyone can say for sure today when the Lisbon Treaty will actually come into effect.
Kun Lissabonin sopimus tulee voimaan, sekä maatalouden ja maaseudun kehittämisen valiokunta
When the Lisbon Treaty is introduced we will have codecision powers in both the Committee on Agriculture
Tuen myös työntekijätarpeen arvioimista sen päättämiseksi, kuinka monta virkamiestä Euroopan parlamentin jäsenet tarvitsevat avustajikseen, kun Lissabonin sopimus tulee voimaan.
Finally, I support the evaluation of staff needs to decide how many officials will be needed to assist MEPs following the entry into force of the Lisbon Treaty.
Hyvä Marco Cappato, joillakin ehdotuksillanne ei esimerkiksi ole vielä oikeusperustaa: ennen kuin Lissabonin sopimus tulee voimaan on mahdotonta yhtenäistää eri toimielinten sääntöjä.
For example, Mr Cappato, some of your suggestions have no legal basis as yet: until the Lisbon Treaty enters into force, it will be impossible to harmonise the rules of the different institutions.
Lissabonin sopimus tulee pian voimaan,
The Treaty of Lisbon will soon come into force and from then on,
Tästä seuraa, että jos tämä teksti hyväksytään ennen kuin Lissabonin sopimus tulee voimaan, mekanismi
It follows that, if this text is adopted before the entry into force of the Treaty of Lisbon, the mechanism, or at least the elements that come under the first pillar,
Toivomme, että Lissabonin sopimus tulee pian voimaan, ja olemme iloisia Euroopan parlamentin tuesta urheilualan valmistelutoimille,
We hope that the Lisbon Treaty will soon come into force and we are delighted with the European Parliament's support for the preparatory actions in the field of sport,
Irlantilaiset eivät ole sortuneet populistisiin väitteisiin joistain sopimuksen kielteisistä seurauksista. Lissabonin sopimus tulee kehittämään EU: n toimielinten toimintaa merkittävästi tehokkaampaan ja demokraattisempaan suuntaan.
They have not succumbed to the populist declarations which drew attention to some of the adverse consequences because this Treaty will quite obviously make European institutions operate more efficiently and democratically.
Jos Lissabonin sopimus tulee voimaan, se tapahtuu automaattisesti.
If the Treaty of Lisbon comes into force, this will happen automatically.
Tämän vuoksi on niin tärkeää, että Lissabonin sopimus tulee pian voimaan.
That is why it is imperative that the Treaty of Lisbon comes into force soon.
Laajentumisia ei voi olla enemmän ennen kuin Lissabonin sopimus tulee voimaan.
There can be no more enlargements until the Lisbon Treaty comes into force.
On erittäin tärkeää, että Lissabonin sopimus tulee voimaan.
It is extremely important as the Lisbon Treaty comes into effect.
Jos Lissabonin sopimus tulee voimaan kaikissa EU: n jäsenvaltioissa, se saa aikaan muutoksia, muun muassa nykyisen järjestelmän mukainen neuvoston kiertävä puheenjohtajuus päättyy.
If the Treaty of Lisbon comes into force in all EU Member States it will bring about changes which include an end to the current system of rotating presidencies in the Council.
Results: 132, Time: 0.0518

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Finnish - English