"Royo" is not found on TREX in Finnish-English direction
Try Searching In English-Finnish (Royo)

Low quality sentence examples

herra Pérez Royolle, hänen työstään, vaikka emme olekaan päässeet yksimielisyyteen kaikista hänen ehdotuksistaan.
have complimented the rapporteur, Mr Pérez Royo, on his work, even though we cannot agree with some of his proposals.
Kysymys nro 60 Fernando Pérez Royo H-1069/98.
Question No 60 by Fernando Pérez Royo H-1069/98.
Puhemies.- Kysymys n: o 60 Fernando Pérez Royo H-1069/98.
President.- Question No 45 by Fernando Pérez Royo H-0121/99.
Kollega Pérez Royo on tuonut ansiokkaassa mietinnössään esiin euroon ja kuluttajaan liittyviä erilaisia seikkoja.
In his meritorious report Mr Pérez Royo has pointed out various facets related to the euro and the consumer.
Minulle on myös kerrottu, mitä tänään on tapahtunut Coreperissa, kuten esittelijä Pérez Royo mainitsikin.
I have also been apprised of what has occurred today in Coreper, as the rapporteur, Mr Pérez Royo, mentioned.
Tästä syystä professori Pérez Royo ehdottaa monenvälisen sopimuksen solmimista Japanin, Sveitsin ja Yhdysvaltojen kanssa.
Hence the proposal from Professor Pérez Royo for a multilateral agreement with Japan, Switzerland and the US.
Menen hiukan pitemmälle siinä, mitä kollega Pérez Royo sanoi ja mitä Espanjan kansanpuolue on julistanut.
I go a little further than what has been said by my colleague Mr Pérez Royo and the Spanish People's Party.
Ensiksi haluaisin asiallisen arvion, kuten esittelijä Pérez Royo pyysi, taloudellisen arvion ja kustannus-hyötyanalyysin unionin puolesta.
First of all, I would like a proper evaluation, as Mr Pérez Royo requested, an economic evaluation and a cost-benefit analysis on behalf of the Union.
Kollega Pérez Royo esittelijänä puhui myös merkillisesti 20%: sta- se ei ole lainkaan hänen tapaistaan.
Curiously, Mr Pérez Royo, speaking in his capacity as rapporteur, has just mentioned 20%- it is not for him to do so.
Olen samaa mieltä kuin Pérez Royo ehdotuksissaan, erityisesti vähittäismyyntisektorin kaksoishinnoittelun varhaisesta käyttöönotosta ja suurien palvelujen tarjoajien ja pankkien siirtymisestä" kaksoislaskutukseen.
I agree with Mr Perez Royo's proposals, especially the early introduction of dual pricing in retail outlets and the use of'dual billing' by major service providers and banks.
Tämä edellyttäisi alv: n yhdenmukaistamista ja arvonlisäveroa alkuperämaassa, kuten jäsen Pérez Royo on todennut, mutta ennen sitä on selvää, että hintaerot ovat omiaan kannustamaan petoksiin.
This leads us to call for the harmonisation of VAT and for it to be applied at source, as Mr Pérez Royo suggested, but, until this happens, it is clear that these price differences will encourage fraud.
Mutta esittelijä Pérez Royo muistuttaa oikeutetusti siitä, että euron menestys kansalaisten keskuudessa riippuu siitä käsityksestä, joka heillä on eurosta ja siitä hyvinvoinnista, jonka se tuo heidän elämäänsä.
But the rapporteur, Mr Pérez Royo, rightly pointed out that success as far as the people is concerned depends on the public's perception of the euro, and the wellbeing it adds to their lives.
Haluaisin myös kiittää esittelijä Pérez Royoa hänen mietinnöstään, joka käsittelee ehdotusta säästöjen korkojen verotusta koskevaksi direktiiviksi.
I should also like to thank Mr Pérez Royo for his report on the proposal for a directive on the taxation of savings.
Arvoisa puhemies, hyvät parlamentin jäsenet, haluaisin aluksi kiittää esittelijä Pérez Royoa tästä Komorien kanssa tehtävää uutta kalastuspöytäkirjaa koskevasta mietinnöstä.
Mr President, honourable Members. I should like to start by thanking the rapporteur, Mr Pérez Royo, for his report on the new fisheries protocol with the Comoros.
Kiitän hena Pérez Royoa hänen kysymyksestään, joka koskee yhtenäismarkkinoiden tulostaulua, jota puheenjohtajamaa Yhdistynyt kuningaskunta ja neuvosto pitävät hyvin tärkeänä asiana.
I thank Mr Pérez Royo for his question concerning the Single Market Scoreboard to which the United Kingdom presidency and indeed the Council as a whole attaches great importance.
Haluan tietenkin myös onnitella lämpimästi kollegaamme ja esittelijäämme Pérez Royoa siitä merkittävästä ja huolellisesta työstä, jonka hän on tehnyt tässä asiassa.
Of course, I should also like to warmly thank our colleague and rapporteur Mr Pérez Royo for the important and serious work he has done on this issue.
Yhdyn kollega Pérez Royoon siinä, että sähkö-, kaasu-, vesi- ja puhelinyhtiöiden tulee olla tiedotuskampanjassa mukana laittamalla kuluttajille lähteviin laskuihin hinnat myös euroina.
I agree with Mr Pérez Royo that the electricity, gas, water and telephone companies must get involved by stating their customers' bills in euros as well as local currency.
Arvoisa puhemies, aluksi haluaisin kiittää esittelijä Pérez Royoa sydämellisesti hänen mietinnöstään, jossa käy erittäin selvästi ilmi, miten tällä alalla on vielä edistyttävä.
Madam President, I would like to thank the rapporteur, Mr Pérez Royo, very warmly for his report, which makes it very clear what progress still needs to be made in this field.
EN Arvoisa puhemies, haluaisin aloittaa puheenvuoroni kiittämällä esittelijäänne, Pérez Royoa, sekä talous- ja raha-asioiden valiokunnan jäseniä erinomaisesta työstä ja erittäin rakentavasta lähestymistavasta rahoitusvakuusehdotukseen.
Mr President, I should like to begin by thanking very much your rapporteur, Mr Pérez Royo, and the members of the Committee on Economic and Monetary Affairs for the excellent work and very constructive approach on the collateral proposal.
Iñigo Royo toimii professori.
Iñigo Royo will be Professor.