TEMPUS-OHJELMAN in English translation

tempus
tempusohjelman
tempukseen
of the programme
ohjelman
toimintaohjelman
ohjelmakauden

Examples of using Tempus-ohjelman in Finnish and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Vuonna 2006 Tempus-ohjelman tiedotuspäiviä järjestettiin useimmissa kumppanimaissa ja useissa EU: n jäsenvaltioissa.
In 2006, Tempus information days were organised in most partner countries as well as in a number of EU Member States.
Tempus-ohjelman täytäntöönpanossa vuonna 2004 otettiin huomioon Tempus III-ohjelman(2000-2006) väliarvioinnista vuonna 2003 saadut tulokset.
The implementation of the programme in 2004 was guided by the results of the 2003 interim evaluation of Tempus III 2000- 2006.
Henkilökohtaisiin liikkuvuusapurahoihin varattu Tempus-ohjelman määräraha kussakin kumppanuusmaassa vuonna 2000 esitetään seuraavassa taulukossa.
The Tempus budget available for supporting IMGs in each Partner Country in 2000 is shown in the table below.
Tempus-ohjelman talousarvio vuonna 2006 oli 53, 45 miljoonaa euroa jaoteltuina seuraavasti näiden kolmen alueen kesken: Tacis 18,
The Tempus budget in 2006 amounted to€ 53.45 million broken down as follows between the three regions:
Tempus-ohjelman monenkeskinen yhteistyötapa tarjoaa merkittävää lisäarvoa verrattuna jäsenvaltioiden antamaan kahdenväliseen apuun.
The Tempus multilateral co-operation approach offers a significant European added value compared with bilateral assistance from Member States;
ohjelman näkyvyyttä edelleen lisätä, Tempus-ohjelman www-sivusto uudistettiin täysin vuonna 2005.
to further increase the programme's visibility, the Tempus website was completely redesigned in 2005.
Tempus-ohjelman kolmannessa vaiheessa neuvoa-antava komitea koostuu vain yhdestä jäsenestä kutakin valtiota kohti.
Under the third phase of TEMPUS, however, the seats on the advisory committee are reduced to one per Member State.
Tempus-ohjelman katsottiin olevan kustannustehokas ohjelma verrattuna(teknisen avun)
TEMPUS was perceived as a cost-effective programme compared to(technical assistance)
Tempus-ohjelman yhteistyöllä pyritään helpottamaan uusiin opetusmenetelmiin tutustumista, uudenlaisten kurssien järjestämistä
TEMPUS will contribute to the efforts to provide access to new methods of education,
Komitea ei kannata Keski- ja Itä-Euroopan assosioituneiden maiden sulkemista Tempus-ohjelman ulkopuolelle sillä perusteella, että ne kuuluvat Sokrates-ohjelman piiriin.
The Committee does not share the view that associated Central and Eastern European Countries should be excluded from TEMPUS on the grounds that they are already covered by the SOCRATES programme.
eurooppalaisia opettajia järjestämään Tempus-ohjelman tavoitteisiin liittyvää kurssimuotoista koulutusta kumppanimaissa.
deliver training courses in partner countries, within the context of TEMPUS' objectives.
Vaikka koulutus onkin otettu huomioon kaikissa suuntaa-antavissa kansallisissa ohjelmissa etenkin Tempus-ohjelman välityksellä, alalla on edelleen valtavia kehitystarpeita.
Although the concept of education is present in all the National Indicative Programmes, especially the TEMPUS programme, there is still an enormous need for improvements in education.
Komitea panee merkille, että Tempus-ohjelman kolmannesta vaiheesta tämä tavoite on jäänyt pois eikä se myöskään nivelly ohjelman toimien täytäntöönpanoon.
The Committee notes that this is not listed among the objectives of the third phase of TEMPUS, nor is it included in the development of programme activities.
Tempus-ohjelman"tavoitelähtöinen hankesuunnittelu ja hallinnointi" käsikirja,
Development of a Tempus handbook on‘Objective Oriented Project Design
On myös syytä huomauttaa, että Tempus-ohjelman täytäntöönpano jatkui pitkän keskeytyksen jälkeen Tadžikistanissa vuonna 2003.
It is worth noting that, following a long period when the implementation of Tempus in Tajikistan had been interrupted, it resumed in 2003.
Nopeana vastauksena tähän tarpeeseen komissio ehdottaa Tempus-ohjelman laajentamista seuraaviin Välimeren alueen kumppaneihin:
In order to give a rapid response to this need the Commission proposes to extend the Tempus programme to the following Mediterranean partners:
Tempus-ohjelman Meda-lisäosa julkaistiin EU: n jäsenvaltioiden yhdellätoista virallisella kielellä sekä venäjäksi ja arabiaksi sen jälkeen, kun Tempus-ohjelma oli ulotettu Välimeren alueelle.
Following the extension of the Tempus Programme to the Mediterranean, a“Tempus MEDA Supplement” was published in the eleven official languages of the EU Member States as well as in Russian and Arabic.
Ehdotetun neuvoston päätöksen tavoitteena on käynnistää Tempus-ohjelman uusi vaihe kuudeksi vuodeksi(2000-2006) Tempus III.
The aim of this proposed Council Decision is to launch a new phase of the TEMPUS programme for a six-year period(2000-2006) TEMPUS III.
Neuvosto haluaa päätökseen 1999/311/EY tehtävällä muutoksella laajentaa Tempus-ohjelman soveltamista siten, että se ulotetaan myös tiettyihin Välimeren alueen maihin, jotka ovat jo mukana Euroopan unionin Meda-ohjelmassa.
By amending Decision 1999/311/EC, the Council now wishes to extend the application of the Tempus programme to include certain Mediterranean countries which already benefit from the European Union's MEDA programme..
Lukas(NI).-(DE) Arvoisa puhemies, Tempus-ohjelman puitteissa tehtävän yhteistyön luonteen vuoksi oh jelma avaa Euroopan unionille aivan uusia alueita.
Lukas(NI).-(DE) Madam President, the type of cooperation envisaged in Tempus will open up entirely new re gions to the European Union.
Results: 171, Time: 0.0567

Top dictionary queries

Finnish - English