Examples of using Yhteentoimivia in Finnish and their translations into English
{-}
-
Official
-
Colloquial
-
Medicine
-
Financial
-
Ecclesiastic
-
Official/political
-
Computer
-
Programming
ne ovat helposti siirrettäviä ja yhteentoimivia etenkin Internetissä.
uusien tekniikkojen tulee olla yhteentoimivia kaikkialla EU: ssa, ja niiden tulee olla pk-yritysten saatavilla.
järjestelmät eivät ole yhteentoimivia.
Nämä erityistavoitteet olisi saavutettava varmistamalla resurssitehokkaalla tavalla, että kansalliset liikenneverkot ovat yhteenliitettäviä ja yhteentoimivia.
kansallisista tutkimusohjelmista saadaan yhteensopivia, yhteentoimivia(rajat ylittäviä) ja yksinkertaisempia tutkijoiden kannalta;
Komissio ja jäsenvaltiot laativat luettelon julkisista palveluista, joiden on suotavaa olla vuorovaikutteisia ja yhteentoimivia.
Asian tekniseen ulottuvuuteen on kuitenkin ensin paneuduttava tosissaan, jos järjestelmistä halutaan yhteentoimivia, ja sisäisten kuljetusmarkkinoiden toteutuminen edellyttää useita toimenpiteitä.
luotettavia ja yhteentoimivia sekä niissä on otettava huomioon yritysten oikeudellinen toimintaympäristö.
Jos käytössä on useita eri järjestelmiä, ne eivät kuitenkaan useinkaan ole yhteentoimivia vain seitsemän 26:sta.
tietoja rajat ylittävässä yhteydessä tarvitaan, jotta jäsenvaltioiden nykyisistä sähköisen henkilötunnistuksen infrastruktuureista saadaan yhteentoimivia.
yleisesti saatavilla ja yhteentoimivia?
Tämän toimintasuunnitelman tavoitteena on auttaa jäsenvaltioita toteuttamaan vastavuoroisesti tunnustettuja ja yhteentoimivia sähköisten allekirjoitusten
Tämä edellyttää yhteentoimivia ja horisontaalisia, tekniikan suhteen mahdollisimman yleispäteviä ratkaisuja helpottamaan hallintojen välistä tiedonsiirtoa.
Yhdennettyjä, yhteentoimivia eurooppalaisia valvontajärjestelmiä, kuten EUROSURia, tai konsuliyhteistyötä edistävät maat totesivat kertomuksissaan samaa.
Erityinen tavoite 2: Jäsenvaltioiden yhteentoimivia rajatylittäviä digitaalipalveluja koskevien lisäponnistelujen helpottaminen ja digitaalisten sisältöresurssien vapauttaminen liiketoiminnan kehittämismahdollisuuksien luomiseksi.
Jäsenvaltiot tarjoavat kansalaisille rajat ylittäviä ja yhteentoimivia sähköisen jakelun palveluja niin,
Euroopan komission tarkoituksena on perustaa avoin järjestelmä, joka käsittää standardoituja ja yhteentoimivia monikielisiä resursseja, kuten sähköisiä sanakirjoja, laajoja kokoelmia,
Varmistettava, että hankinta toteutetaan käyttäen yleisesti saatavilla olevia ja yhteentoimivia tietoteknisiä laitteita
Rakentuu verkoille, joilla kehitetään yleiseurooppalaisella tasolla yhteentoimivia julkishallinnon interaktiivisia tietopalveluita, ja näin laajentaa Euroopan julkishallinnon
Tarvittaessa komissio osallistuu käynnissä oleviin pilottihankkeisiin, kuten sähköistä hankintaa ja yhteentoimivia sähköisiä henkilöyksiä koskeviin hankkeisiin.