"MNTF" is not found on TREX in French-English direction
Try Searching In English-French
(
MNTF)
Chacune des MNTF a conservé son propre commandant de brigade.
Each MNTF still retained individual brigade commanders.Le quartier général a été maintenu à Sarajevo mais les MNTF ont été réduites, passant de la taille d'une division à celle d'une brigade.
Headquarters remained at Camp Butmir in Sarajevo but MNTFs were reduced in size from divisions to brigades.L'évaluation portera sur les critiques de spectacles du MNTF, le bénévolat au festival et un rapport portant sur le MNFT 2015.
Assessed outcomes include reviews of MNTF productions; optional engagement as a volunteer with the festival; and a final consultant's report analyzing the 2015 MNTF.La KFOR devrait développer un partenariat étroit avec le KPC et approfondir et standardiser leurs relations en matière de formation, les forces multinationales(MNTF) prenant en charge la coopération au niveau des unités à travers le Kosovo.
KFOR should develop a closer partnership with the KPC, deepening and standardising the training relationship across Kosovo, with all Multinational Task Forces taking cooperation down to unit level.Après le transfert de la mission à la SFOR en décembre 1996, la structure de commandement a été élargie, sur instruction du Conseil de l'Atlantique Nord, pour inclure un commandant adjoint de la SFOR, un commandant opérationnel adjoint, et des commandants divisionnaires à la tête de chaque force opérationnelle multinationale(MNTF), avec 1800 à 2000 soldats.
Following the hand-over to SFOR in December 1996, the command structure, as directed by theNorth Atlantic Council(NAC), was broadened to includea deputy SFOR commander, a deputy operational commander and divisional commanders at the head of each Multinational Task Force(MNTF) 1,800- 2,000 troops.Ils étudieront le mandat du festival ainsi que son rôle au Canada; ils remonteront l'histoire des festivals de théâtre au Canada et la place du MNTF dans cette trajectoire; ils participeront au festival en assistant à bon nombre de productions et en les commentant; enfin, ils se pencheront sur le rôle actuel du festival dans la diffusion et la promotion du théâtre canadien.
They explore MNTF's mandate and wider role in Canadian theatre; track the history of theatre festivals in Canada and MNTF's place in this; engage with this year's festival by viewing and reviewing many of its productions; and consider the festival's role in disseminating and promoting Canadian theatre.C'est la MNTF Est qui a pris la relève au camp de Nothing Hill.
The responsibility at Camp Nothing Hill was handed over to Multinational Task Force East.Les manifestants ont jeté des pierres en direction des membres d'EULEX et de MNTF Nord.
The protesters threw stones at EULEX and Multinational Task Force North personnel.une centaine de Serbes du Kosovo se sont rassemblés dans le quartier de la> à Mitrovica MNTF Nord.
approximately 100 Kosovo Serbs gathered in the Little Bosnia area in Mitrovica Multinational Task Force North.La MNTF Sud a organisé une conférence sur le pilotage des hélicoptères en cas d'évacuation médicale.
Multinational Task Force South organized a lecture on directing helicopters for medical evacuation.300 à 400 manifestants ont bloqué l'accès au point d'entrée 31 à Zubin Potok(MNTF Nord) avec des camions-citernes.
300 to 400 protesters with eight to nine fuel trucks blocked the road to Gate 31 in Zubin Potok Multinational Task Force North.La KFOR n'a fait l'objet d'aucune menace et le dispositif d'ensemble des MNTF est resté inchangé.
There were no threats against KFOR and the overall Multinational Task Force posture has not changed.Selon la MNTF Nord, sept pompiers ont été blessés lors de l'intervention et un policier kosovar a été blessé par balle.
According to Multinational Task Force North, seven firefighters were injured in action and one Kosovo Police officer suffered gunfire injuries.environ 200 Serbes du Kosovo ont protesté contre une école de la communauté albanaise du Kosovo à Plemetina MNTF Centre.
about 200 Kosovo Serbs protested against a Kosovo Albanian school building in Plemetina Multinational Task Force Centre.La MNTF Nord a déployé neuf sections pour maintenir une forte visibilité dans la zone de Mitrovica pendant la nuit
Multinational Task Force North deployed a total of nine platoons to maintain high visibility in the area of Mitrovica during the nightIl s'agissait d'un exercice coordonné avec la MNTF Centre visant à former une équipe de neutralisation des explosifs et munitions aux techniques de destructions appropriées.
This was a training event coordinated with Multinational Task Force Centre, training a KPC explosive ordnance disposal team on proper destruction techniques.À Glogovac(MNTF Centre), 150 Albanais du Kosovo se sont rassemblés pour obtenir la libération d'anciens membres de l'Armée de libération du Kosovo placés en détention.
In Glogovac(Multinational Task Force Centre), 150 Kosovo Albanians gathered to protest in support of the release of the former KLA/UCK members who are being kept prisoner.environ 200 personnes se sont réunies à Zubin Potok(MNTF Nord) pour manifester contre l'installation de caméras en circuit fermé au point de passage 31.
approximately 200 people gathered in Zubin Potok(Multinational Task Force North) to demonstrate against the installation of closed-circuit television cameras at Gate 31.sur l'autoroute reliant Mitrovica à Leposavic(MNTF Nord), dans le but de bloquer les véhicules EULEX.
about 40 protesters gathered at Rudare, on the Mitrovica-Leposavic highway(Multinational Task Force North), in order to block EULEX vehicles.7 décembre 2008, la MNTF Nord a organisé l'exercice>
7 December, Multinational Task Force North conducted exercise Northern tremor,
Français
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文