"A contraint" is not found on TREX in French-English direction
Try Searching In English-French (A contraint)

Low quality sentence examples

L'amour de Dieu L'y a contraint.
Because the Love of God compelled Him.
Dieu l'a contraint à trouver l'issue.
God forced him to the issue.
D'ailleurs qui l'a contraint à ce mensonge.
Who had forced him into such a quagmire of lies.
Malheureusement une blessure m'a contraint d'arrêter.
An injury forced me to Stop.
Ce mouvement a contraint le gouvernement à reculer.
This forced the government to step back.
Ce qui a contraint celui-ci à ne.
What forced them to this.
Il m'a contraint à faire un discours.
He compelled me to make a speech.
Sa blessure l'a contraint à modifier son jeu.
The injury forced her to alter her game.
Ce qui a contraint les deux parties à.
Which has caused both parties to.
Cette protestation l'a contraint à abandonner l'initiative.
The outcry forced it to give up the initiative.
Tuberculose l'a contraint à une retraite anticipée.
Illness forced her into an early retirement.
Elle m'a contraint à devenir productif.
It forced me to be productive.
Mais une blessure l'a contraint à abandonner.
But an injury forced him to withdraw.
La balle a contraint la mousse à sortir.
The bullet was forcing what was in front of it out.
A contraint des citoyens à livrer leurs armes.
Citizens were ordered to surrender their guns.
Son parti l'a contraint à la résignation immédiate.
He was forced by his party immediately to resign.
Ce qui a contraint l'armée à se replier.
This forced the army to retreat.
Une douleur au genou m'a contraint à arrêter.
The pain in my knee forced me to stop.
Il a contraint de démissionner suite à ce scandale.
He was forced to resign as a result of this scandal.
Il a contraint les tissus inconscients à s'éveiller.
It forced the unconscious tissues to awake.