"A fait de grands progrès" is not found on TREX in French-English direction
Try Searching In English-French (A fait de grands progrès)

Low quality sentence examples

L'Europe a fait de grands progrès dans la régulation de cosmétiques.
Europe has made great progress in regulating cosmetics.
Le Vietnam a fait de grands progrès dans l'égalité des sexes.
Vietnam has made significant progress in gender equality.
Le Vietnam a fait de grands progrès dans l'égalité des sexes.
Vietnam makes significant progress in gender equality.
Photoshop a fait de grands progrès dans le domaine du design mobile.
Photoshop has made great strides in the area of mobile design.
L'humanité a fait de grands progrès au cours du siècle dernier.
Humanity has made tremendous advances over the past century.
Depuis cet extraordinaire moment, l'Europe a fait de grands progrès.
Since that extraordinary moment Europe has made great strides forward.
Pensez-vous que l'Empire romain a fait de grands progrès?
So you think the Roman Empire has made great progress?
La technologie a fait de grands progrès au cours des récentes décennies.
The technology has made great advances in recent decades.
La science des matériaux a fait de grands progrès au siècle dernier.
Materials science has advanced greatly over the past century.
Le secteur automobile a fait de grands progrès pour réduire les émissions.
The auto sector has made great strides in reducing per vehicle emissions.
La lumière a fait de grands progrès au cours des derniers jours.
The light has made great progress the last few days.
La normalisation des techniques informatiques en tibétain a fait de grands progrès.
The standardization of specialized terms and information technology in Tibetan has made great progress.
Terrestrial Energy a fait de grands progrès dans ces domaines importants.
Terrestrial Energy has made strong progress in these important areas.
Notre collaboration avec le CIHEAM a fait de grands progrès depuis 1983.
Our cooperation with the CIHEAM has made great strides forward from 1983 to the present day.
Notre Association a fait de grands progrès.
Our Association has made great progress.
L'opéra a fait de grands progrès ces dernières années.
OPERA. Opera has made strides in recent years.
L'Algérie a fait de grands progrès depuis l'occupation française.
Algeria made great progress since the French occupation.
la FCAM a fait de grands progrès.
CFFM has made great strides.
Notre société a fait de grands progrès dans le 20 dernières années.
Our company had made great progress in the past 20 years.
Et le Salvador a fait de grands progrès en matière de reforestation.
And El Salvador has made great progress with reforestation.