afin de soutenirafin de favoriserafin de supporterafin de faciliterafin de contribuerafin d'appuyerafin d'aiderafin d'accompagnerafin d'encouragerafin d'étayer
afin de faciliterafin de favoriserafin de permettreafin d'aiderafin d'encouragerafin de simplifier
in order to foster
afin de favoriserafin d'encouragerafin de promouvoirafin de stimulerafin de renforcerafin de faciliterafin de susciterafin de contribuerdans le but de soutenirafin de nourrir
in order to make a contribution
Examples of using
Afin de contribuer
in French and their translations into English
{-}
Official
Colloquial
L'activité de l'UNESCO dans le secteur des Sciences Naturelles vise à promouvoir la coopération scientifique internationale, afin de contribuer à atteindre la mission institutionnelle de l'Organisation.
UNESCO's work in the field of Natural Sciences is aimed at fostering international scientific cooperation with a view to helping implement the Organization's mandate.
En outre, nous encourageons la création de mécanismes destinés à faciliter la coopération entre toutes ces zones, afin de contribuer au renforcement d'un régime international de non-prolifération.
We further encourage the creation of mechanisms to facilitate cooperation among all these zones, thereby contributing to the strengthening of an international non-proliferation regime.
À cet égard, on ne peut que se féliciter de la création récente d'un fonds pour le climat d'investissement dans le continent afin de contribuer à créer des conditions favorables à l'entreprise.
In this regard, the recent establishment of the Investment Climate Facility to assist in building a business-friendly environment is welcome.
l'adresse ci-dessous vos remarques, nouvelles et photos afin de contribuer à ce bulletin.
news and pictures to help contributeto this newsletter to the following address.
Les habitants sont invités à rejoindre le rang des volontaires afin de contribuer à la préservation de l'écosystème comptage d'invertébrés,
The inhabitants are invited to join the ranks of the volunteers in order to contributeto the preservation of the ecosystem counting of invertebrates,
Afin de contribuer au processus actuel,
In order to contributeto the current process,
Estimer si le moment est bien choisi pour procéder à une évaluation globale du mieux légiférer, afin de contribuer à la définition des orientations pour l'avenir auxquelles le présent rapport de l'OCDE pourrait constituer un premier apport.
Consider whether this is an appropriate time to carry out an overall evaluation of Better Regulation, in order to help set directions for the future for which this OECD report could be an initial contribution.
Afin de contribuer au respect de l'environnement, les parties recyclables du LOLé 2 en fin de vie doivent être acheminées vers les centres de traitement des déchets appropriés après en avoir retiré les parties non recyclables.
In order to contributeto the respect of the environment the recyclable parts of the LOLe 2 at the end of its life have to be carried to the appropriate waste treatment centres after having removed the non-recyclable parts.
Afin de contribuer à la création de cette technologie,
In order to help shape the technology,
Les projets d'infrastructure dans les pays ACP les moins avancés ou sortant d'un conflit, afin de contribuer à la restructuration du secteur et/ou de faciliter l'engagement du secteur privé en sa faveur;
Infrastructure projects in least-developed or post-conflict ACP countries, to assist with restructuring and/or to facilitate private sector input; and.
Ii Élaborer des cadres appropriés d'utilisation des sols afin de contribuer à la création d'activités agricoles
Ii Provide appropriate land-use frameworks in order to support the establishment of agricultural activities
les objectifs nationaux sont développés en tenant compte des priorités et des capacités de la grande Ile afin de contribuer aux efforts collectifs mondiaux
the national targets are developed taking into account the Big Island priorities and capacities in order to contributeto the global collective efforts
promotion des métiers et professions liés à l'industrie maritime afin de contribuer à la compétitivité des entreprises et à la croissance
is mandated to promote sector-related training, trades and occupations in order to help companies become more competitive
sociale sur le terrain au nom des gouvernements afin de contribuer aux efforts d'éradication au niveau local.
social mobilization workers on behalf of the governments to assist local eradication efforts.
Afin de contribuer au maintien de la stabilité politique, le PNUD apportera un soutien à l'organisation
In order to promote continued political stability UNDP will support the organization
de réfléchir de façon critique sur notre propre pratique, afin de contribuer à résoudre la tension entre les engagements internationaux
to critically share and reflect on our own practice in order to contributeto addressing the tension between global commitments
Afin de contribuer au maintien d'un débat démocratique en Libye,
In order to help maintain democratic debate in Libya,
la gestion des ressources afin de contribuer aux objectifs d'ensemble de la réserve.
administrative tools in order to support the overall goals of the reserve.
construits et équipés afin de contribuer au bon fonctionnement du système judiciaire du pays.
constructed and equipped to assist with the effective functioning of the country's judicial system.
Afin de contribuer à l'élaboration de la nouvelle stratégie de l'Inde en faveur des jeunes enfants,
Français
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文