"Ajustements structurels" is not found on TREX in French-English direction
Try Searching In English-French
(
Ajustements structurels)
Le FMI a imposé au Gabon des ajustements structurels.
The IMF has imposed structural adjustments upon Gabon.Par conséquent, les ajustements structurels nécessaires seront reportés.
As a consequence, necessary structural adjustments will be postponed.Beaucoup d'entre nous ont entrepris des ajustements structurels.
Many of us have undertaken structural adjustments.Réformes, ajustements structurels et revenu rural en Chine.
Reforms, Structural Adjustments, and Rural Income in China Page 27.Tirer les leçons des ajustements structurels.
learning the lessons of structural adjustment.La fin de la privatisation et des ajustements structurels.
An end to privatization and structural adjustment everywhere.Ce changement reflète des ajustements structurels dans l'économie canadienne.
The change reflects structural adjustments in the Canadian economy.Depuis, le Mexique a subi quatre autres ajustements structurels.
Since then Mexico has had about four structural adjustments.La croissance reste donc solide et les ajustements structurels progressent.
So growth is still solid and the structural adjustments are going on.Que les Programmes d'Ajustements Structurels ne parvenaient pas aux.
Structural Adjustment Programs Have Not Helped.Dans certains pays, les ajustements structurels ont accéléré ces processus.
In certain countries, the structural adjustments have accelerated these processes.J'avais mentionné en janvier le problème douloureux des ajustements structurels.
In January I mentioned the painful problem of structural adjustments.Ceux-ci sont directement liés aux politiques libérales d'ajustements structurels.
They are directly related to liberal policies of structural adjustments.Que les plans d'ajustements structurels ont exacerbé la pauvreté;
Structural Adjustment have exacerbated poverty.D'ajustements structurels du FMI et de la Banque mondiale.
Structural adjustment programs with the IMF and the World Bank.Les politiques d'ajustements structurels y ont commencé depuis deux décennies.
Structural adjustment policies began there two decades ago.Réformes, ajustements structurels et revenu rural en Chine Page 29.
Reforms, Structural Adjustments, and Rural Income in China Page 27.Les Programmes d'Ajustements Structurels du FMI et de la Banque Mondiale.
Structural Adjustment Program of IMF and World Bank.Les ajustements structurels dans le secteur primaire.
Structural adjustment in the primary sector.Les ajustements structurels ont mis un terme à cette lourde contrainte.
Structural adjustments have put an end to this heavy constraint.
Français
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文