APPELEZ in English translation

call
appeler
parole
téléphoner
téléphonique
de fil
demandons
invitons
contactez
engageons
exhortons
name
nom
prénom
dénomination
nommer
phone
téléphone
téléphonique
portable
coup
appeler
smartphone
telephone
know
savoir
connaître
ring
bague
anneau
sonner
alliance
cercle
annulaire
appeler
couronne
calling
appeler
parole
téléphoner
téléphonique
de fil
demandons
invitons
contactez
engageons
exhortons
called
appeler
parole
téléphoner
téléphonique
de fil
demandons
invitons
contactez
engageons
exhortons
calls
appeler
parole
téléphoner
téléphonique
de fil
demandons
invitons
contactez
engageons
exhortons

Examples of using Appelez in French and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Je parie que vous vous appelez Mattie Ross.
I will take a guess and say your name is Mattie Ross.
Appelez-moi D.H. C'est plus court.
Everyone calls me D.H. It's faster.
Attendez, vous nous appelez mais vous n'avez pas appelé la mère?
Wait, you called us but you haven't called the mother?
Doreen, appelez le délégué Watkins, s'il vous plaît.
Doreen, ring Delegate Watkins, please.
Cherchez-la encore et appelez-moi si vous la trouvez.
Keep looking, of course. And let me know if you find her.
Appelez-moi Elise.
Everyone calls me Elise.
Notre fille a une lésion cérébrale et vous appelez les services sociaux?
Our little girl has a brain injury, and you called social services?
Appelez le Caricole et envoyez-leur des mails de protestation!!
Ring the Caricole send them protest emails!
ce soit d'autre, appelez-moi.
just let me know.
Et n'appelez plus ce soir.
No more calls here tonight.
Pourquoi vous ne m'avez pas simplement appelez pour me le dire?
Why couldn't you have just called to tell me that?
Si vous appelez dans la matinée c'est bon.
If you ring in the morning it is ok.
S'il y a un problème, appelez-moi au restaurant.
If Chan has a problem, let me know at the restaurant.
Appelez-moi Georges.
Everyone calls me George.
Alors vous lisez le livre et vous appelez votre avocat?
So you read the book and you called your lawyer?
Appelez mon agent.
Ring me agent.
Que vous appelez Thor.
Whom you know as Thor.
N'appelez plus. On a le gagnant.
No more phone calls, we have a winner.
Et qu'en est-il de cette petite chose que vous appelez la justice?
And whatever happened to this little thing called justice you talked about?
Appelez moi, Mr Poirot.
Ring me, Mr Poirot.
Results: 13697, Time: 0.053

Top dictionary queries

French - English