AU CODE DE CONDUITE in English translation

to the code of conduct
au code de conduite
au code de déontologie

Examples of using Au code de conduite in French and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
AVANTAGeS eT INCONVéNIeNTS De participer à ce type d'initiative d'autorégulation Avantages:- Un mécanisme de respect des obligations nécessite une meilleure adhésion au code de conduite, ce qui permettra d'améliorer davantage les pratiques de transparence et de reddition de comptes dans les organisations.
For participating in this type of self-regulation initiative Pros:- A compliance mechanism necessitates a better adherence to the code of conduct, which will enhance further and better transparency and accountability practices in the organisations.
énoncée au paragraphe 2, qui invite tous les États qui ne l'ont pas encore fait à souscrire au Code de conduite.
thrust of paragraph 2, which invites all States that have not yet subscribed to the Code of Conduct to do so.
Tous les candidats aux élections présidentielles et les présidents des partis politiques souscriront publiquement au présent Code de conduite afin qu'il soit respecté au mieux par les agents
For this Code of Conduct to enjoy maximum respect by the agents and supporters of the political parties, it must be
En 2006, des milliers d'agents des Nations Unies ont été sensibilisés et formés au Code de conduite à l'occasion de nombreuses sessions d'information,
In 2006, thousands of United Nations personnel were briefed and trained on the code of conduct through numerous briefing sessions,
Le Comité de régie d'entreprise est responsable d'examiner toute dérogation au Code de conduite par un administrateur ou une personne de la haute direction
The Corporate Governance Committee is responsible for examining any departure from the Code of Conduct by a director or a senior executive
Concernant la question des définitions à intégrer au code de conduite, il a été souligné que la proposition était en cours d'élaboration
Referring to the issue of definitions to be contained in the code of conduct it was highlighted that the proposal was a draft in progress
Signalement des infractions Les infractions au code de conduite seront signalées au supérieur,
Reporting of violations Violations of the Code of Conduct should be reported to the superiors,
Les infractions au code de conduite peuvent causer, entre autres, des conséquences financières graves au Groupe Stadler Rail
Violation of the Code of Conduct can have serious financial consequences for the Stadler Rail Group
À la politique de protection de l'IBCR(et au Code de conduite) et s'engagent à la respecter?- Est-ce que les enfants impliqué.e.s
Policy(and to the Code of Ethics)?- Do the children involved in participation activities know
Toute contravention au Code de conduite sera communiquée par le directeur de l'audit interne au VP affaires corporatives
Any violation of the Code of Conduct will be communicated by the Director, Internal Audit to the Vice President,
Le groupe a été également informé d'une directive relative au code de conduite des forces armées dans les conflits armés,
The group also received information on a directive on the code of conduct of the armed forces during armed conflicts, issued by the headquarters of
Pour l'Union européenne, cela risquait de ralentir les progrès eu égard au code de conduite, que les responsables de l'Union européenne considéraient comme une question urgente,
The European Union feels this would delay progress on the Code of Conduct, which EU officials see as an urgent issue. This is why
Ces politiques risquent de présenter des incohérences par rapport au Code de conduite et aux politiques et procédures connexes
This presents a risk that these policies may be inconsistent with the Code of Conduct and other related policies
Le conseil s'assure que chacun se conforme au code de conduite par l'entremise du chef de la conformité de la Société, qui fait les vérifications nécessaires
The Board oversees compliance with the Code of Conduct through the Corporation's Chief Compliance Officer who monitors compliance with the Code of Conduct
Si le sous-comité judiciaire détermine qu'il y a eu un manquement au code de conduite, il devra alors entendre tous les témoignages
If the Judicial Subcommittee determines that there has been a breach of the Code of Conduct, it shall then hear any evidence
Dans son travail, cet organe se référera au code de conduite sur la neutralité des réseaux, signé par Swisscom,
Its work is based on the code of conduct on net neutrality signed by Swisscom,
cet utilisateur contrevient aux modalités d'utilisation ou au Code de conduite.
if such users violate these Terms of Use and/or the Code of Conduct.
agit conformément au Code de conduite du groupe Volvo auquel il appartient.
acts in compliance with the Code of Conduct established by its parent company, the Volvo Group.
comporte ainsi un volet spécifique au Code de conduite.
thus contains a specific section on the Code of Conduct.
certains employés n'ont pas signifié qu'ils adhéraient au code de conduite après leur date d'embauche initiale.
consequently some employees did not acknowledge their compliance with the code of conduct after the initial hire date.
Results: 481, Time: 0.0388

Word-for-word translation

Top dictionary queries

French - English