"Caractère multisectoriel" is not found on TREX in French-English direction
Try Searching In English-French (Caractère multisectoriel)

Low quality sentence examples

la facilitation des échanges doit tenir compte du caractère multisectoriel des enjeux dès la phase de planification des mesures à élaborer pour promouvoir les échanges.
trade facilitation must address this cross-sector character at the planning phase of the measures taken to support trade.
Le caractère multisectoriel et la structure multi-niveau des mesures du Programme national pour la prévention du VIH et les soins apportés aux personnes vivant avec le VIH/SIDA constituent un élément important de ce dernier.
An important element of the National Programme for HIV Prevention and Care for People Living with HIV/AIDS is its multi-sectoral character and multi-level structure of actions.
Étant donné le caractère multisectoriel de la gouvernance et de l'administration publique,
Given the cross-cutting nature of governance and public administration,
Soulignant le caractère multisectoriel de la gestion intégrée des déchets,
Emphasising the cross-cutting nature of integrated waste management,
Étant donné le caractère multisectoriel des questions relatives à l'environnement,
In view of the cross-sectoral nature of environmental issues,
Le PNUD appuiera ces efforts compte tenu de l'importance de garantir le caractère multisectoriel de la riposte nationale au SIDA, mais aussi de réduire la dépendance du pays vis-à-vis des ressources du Fonds mondial pa.
UNDP will support such efforts given the importance of ensuring the multisectoral character of the national response to HIV as well as reducing the country's dependence on Global Fund resources.
Le FESG a un caractère multisectoriel et vise tous les secteurs d'activités de l'AMF.
The FESG is multisectoral and targets all sectors of the AMF.
compte tenu de son caractère multisectoriel.
given its cross-cutting nature.
en s'appuyant sur les approches d'évaluation d'impact qui font apparaître la complexité et le caractère multisectoriel de la protection sociale.
utilizing impact evaluation approaches that capture the complexity and multisectorality of social protection.
Quelques-uns des systèmes récemment apparus ont un caractère multisectoriel.
A few recently developed systems are multi-sectoral in nature.
Tenir compte du caractère multisectoriel d'un grand nombre d'objectifs de développement;
Recognition of the multisectoral character of many development objectives;
Il revêt un caractère multisectoriel et est lié aux réseaux du secteur public et privé.
It is multisectoral in nature, and has close links to networks in the public and private sectors.
Son caractère multisectoriel appelle l'implication de tous les acteurs du développement dans sa mise en oeuvre.
As it is multisectoral in nature, its implementation calls for the involvement of all the development actors.
Son caractère multisectoriel permettra aux participants de rencontrer un large panel de professionnels actifs dans des secteurs complémentaires.
Its multisectoral nature will also enable participants to meet a wide range of professionals working in complementary sectors.
en particulier s'agissant des questions de caractère multisectoriel.
in particular on issues of a cross-cutting nature.
Le caractère multisectoriel des actions d'hygiène de l'environnement nécessite la coordination des efforts tant nationaux qu'internationaux.
The multisectoral nature of environmental health actions requires the coordination of international as well as of national efforts.
le secrétariat conserverait son caractère multisectoriel et sa représentation régionale.
the secretariat would retain its multisectoral character and regional representation.
Le secrétariat en sortira mieux à même de mener ses activités qui revêtent de plus en plus un caractère multisectoriel.
The reorganization will strengthen the capacity of the secretariat to carry out its activities, which have become increasingly multisectoral in nature.
vu les enjeux actuels et le caractère multisectoriel des interventions publiques nécessaires.
due to the existing challenges and the multisectoral character of the necessary policy interventions.
Une approche à long terme aura probablement les effets systémiques et le caractère multisectoriel voulus pour remédier à la pauvreté urbaine.
A long-term approach may be better suited to the systemic impact and multisectoral dimensions that are required to address urban poverty.