"Ce vide" is not found on TREX in French-English direction
Try Searching In English-French (Ce vide)

Low quality sentence examples

Debout, devant ce vide.
Standing in front of this empty world.
Puis nous remplissons ce vide.
Then we fill that vacuum.
Ce vide que je ressens.
This emptiness I feel.
Concentrez-vous sur ce vide.
Concentrate on that emptiness.
Il nous faut ce vide.
We need that emptiness.
Ca pour combler ce vide.
Ca to fill that void.
Ce vide qui sera rempli.
That vacuum will be filled.
À regarder ce vide.
Please watch this vide.
Vous avez comblé ce vide.
You filled this empty place.
J'attends dans ce vide.
Waiting in this empty world.
Il devait combler ce vide.
He needed to fill that vacuum.
La Démocratie remplit ce vide.
Democracy must fill that vacuum.
Ce vide sera désormais comblé.
That vacuum will be filled.
Ce vide sera maintenant comblé.
That vacuum will be filled.
Dieu est dans ce Vide.
And God is still in that empty space.
Ce vide sera bientôt comblé.
This is a gap soon be filled.
Ce vide signifiait quelque chose.
This spot meant something.
Ce vide sans traitement d'image.
This empty without image processing.
Même ce vide entre eux.
And that empty space between.
Ce vide qui savait déjà.
From that place that already knew.