"Code du statut personnel" is not found on TREX in French-English direction
Try Searching In English-French
(
Code du statut personnel)
En 1956, le Code du Statut Personnel abolit la polygamie
In 1956, for example, the personal status code prohibited polygamyEn Tunisie, le code du statut personnel de 1956 a diminué les droits de la femme.
In Tunisia today we cannot deny that the Personal Status Code of 1957 guaranteed women many rights.Adopté en 1956, le code du statut personnel garantit aujourd'hui l'égalité des sexes en Tunisie.
In Tunisia in 1956, the Personal Status Code declared principle equality between men and women.Le Code du statut personnel, promulgué par la loi no 61 de 1976, tel qu'amendé;
The Personal Status Code(Act No. 61 of 1976), as amended;Le Code du statut personnel fixe la procédure à suivre pour gérer
The Personal Status Code regulates the procedure for administeringdu 19 juillet 2001 portant code du statut personnel.
of 19 July 2001 on the Personal Status Code.Elle aimerait également savoir le degré d'indépendance du Comité consultatif chargé de réviser le Code du statut personnel.
She would also like to know the degree of independence of the advisory committee on the review of the Personal Status Code.Réviser son Code du statut personnel pour que femmes et hommes jouissent de droits égaux(Brésil);
Revise its Personal Status Act to ensure that women and men have equal rights(Brazil);C'est ainsi que le Code du statut personnel, adopté en 1956, a mis fin à la polygamie.
Thus, in 1956, the Code on Personal Status had put an end to polygamy.Article 162 du Code du statut personnel.
Article 162 of the Personal Status Code.Retour au détail du code: Code du statut personnel.
Back to the details of the code: Personal Status Code.Famille par la promulgation dès 1956 du Code du Statut Personnel.
Guarantee women's rights through the enactment in 1956 of the Personal Status Code.Ces questions sont régies par les dispositions ciaprès du Code du statut personnel.
These matters are regulated under the following provisions of the Personal Status Code.Les femmes algériennes subissent des discriminations dans le cadre du Code du statut personnel.
Algerian women face discrimination under the code of personal status.La charpente du Code du statut personnel est bâtie sur la responsabilité parentale visàvis des enfants.
The Personal Status Code is founded on parental responsibility for their children.Garanti les droits de la femme par la promulgation en 1956 du Code du Statut Personnel.
Guarantee women's rights through the enactment in 1956 of the Personal Status Code.l'article 58 du Code du statut personnel précise que.
article 58 of the Personal Status Code states that"a woman may freely dispose of her personal effects.Seul un contrat bénéfique pour l'enfant sera reconnu art. 169 du Code du statut personnel.
No contract will be recognized unless it benefits the child article 169 of the Personal Status Code.Tunisie: journée nationale de la femme, commémore la promulgation en 1956 du Code du statut personnel.
International Lefthanders Day(International) Women's Day, commemorates the enaction of Tunisian Code of Personal Status in 1956.Mais la coutume a, tout de même, changé depuis l'adoption du Code du statut personnel.
The situation hasn't evolved since the adoption of the Personal Status Code.
Français
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文