"Comprennent des recommandations" is not found on TREX in French-English direction
Try Searching In English-French (Comprennent des recommandations)

Low quality sentence examples

La plupart des rapports comprennent des recommandations au tribunal quant aux dispositions relatives au rôle de chacun des parents.
Most reports include the assessor's recommendations to the court on parenting arrangements.
Ces lignes directrices comprennent des recommandations générales et plus ciblées, en tenant compte des propriétés du médicament biologique concerné voir réf.
These guidelines include general and more targeted recommendations, taking into account the biological reference properties of the biological product concerned see ref.
Les autres caractéristiques comprennent des recommandations liées à l'artiste, et une“extrême” réglage du son pour l'écoute 320kbps.
Other features include related artist recommendations, and an“extreme” sound setting for 320kbps listening.
Les résultats de ces mises à l'essai sont officiellement signalés à la direction, et comprennent des recommandations, le cas échéant.
The results of these tests are formally reported to management, which include recommendations, as applicable.
À l'issue de ces rencontres, les députés adoptent des résolutions. Celles-ci comprennent des recommandations destinées à leur gouvernement respectif.
The resolutions adopted by the Members at these meetings include recommendations for their respective governments.
Les plans comprennent des recommandations pour l'entretien, ainsi que des lignes directrices pour la plantation ou la mise en valeur dans le futur.
The plans include recommendations for ongoing maintenance and future planting and/or enhancement guidelines.
le bain doit être construite d'après les règles, qui comprennent des recommandations pour l'installation de combustion verticale.
the bath should be built according to the rules, which include recommendations for the installation of vertical flue.
Elles comprennent des recommandations en matière de pratiques ainsi qu'un aperçu des ressources nécessaires pour la pratique des soins infirmiers fondée sur l'expérience clinique.
It contains recommendations for practice and includes an overview of the resources necessary to support evidence-based nursing practice.
Les résultats suivants de l'examen de l'EPU en cours d'adoption au CDH33 comprennent des recommandations relatives à l'Internet
The following outcomes of UPR reviews being adopted at HRC33 include recommendations relating to the internet
Les directives de pratique clinique suivantes ont été élaborées par des experts et comprennent des recommandations d'approches privilégiées pour les aspects diagnostiques,
The following evidence-based clinical practice guidelines have been developed by experts and include recommendations of preferred approaches to the diagnostic,
Les recommandations de pratique clinique contiennent des formulations développées méthodiquement qui comprennent des recommandations, stratégies, informations qui aident à prendre des décisions appropriées en fonction de circonstances cliniques spécifiques.
The clinical practice guideline contains systematically developed statements that include recommendations, strategies, or information to guide decisions about appropriate health care.
Ces modifications expliquent plus en détail le concept de perturbation et comprennent des recommandations applicables sur l'observation des mammifères marins, telles que des distances d'approche minimales.
These amendments elaborate on the concept of disturbance and include enforceable guidelines for viewing marine mammals, such as minimum approach distances.
Ces lignes directrices comprennent des recommandations particulières pour les embarcations de plaisance,
These IMO guidelines include specific recommendations for pleasure craft,
Des EQD ont été fournies pour les trois principales activités de surveillance et comprennent des recommandations soutenues par les plans d'action de la direction et un état de la mise en œuvre.
DQAs were provided for all three key surveillance activities and included recommendations supported by management action plans and a status of implementation.
Les lignes directrices, dont l'actualisation antérieure remonte à 2004, comprennent des recommandations pour limiter l'exposition à la radiation, qui peut avoir un effet cumulatif au fil du temps.
The guidelines, which were last updated in 2004, include recommendations for limiting exposure to radiation, which can have a cumulative effect from multiple sources over time.
Les normes comprennent des recommandations détaillées à l'intention des utilisateurs des chaînes d'approvisionnement en étain,
The standards include comprehensive recommendations for users of tin, tantalum, tungsten and gold supply chains,
Les lignes directrices comprennent des recommandations visant à aider les pays à mettre en œuvre des politiques
The guidelines contain a range of recommendations aimed at helping countries implement policies
Les mesures de respect de la Convention que peut prendre le Comité comprennent des recommandations de suspension du commerce de certaines
The compliance measures that the Committee can take include recommendations to suspend trade in some
Les lignes directrices comprennent des recommandations pour l'identification et le Dépannage,
The guidelines include recommendations for identifying and Troubleshooting,
Les termes de référence comprennent des recommandations spécifiques innovatrices en termes de technologies pour l'électrification telles qu'ouvrages à coûts réduits spécifiquement adaptés au contexte du projet et de systèmes de distribution monophasés à retour de courant par la terre.
The terms comprise specific recommendations in respect of innovative electrification technologies such as specially adapted low cost design and SWER systems.